有奖纠错
| 划词

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Allez tout droit et prenez la premiere rue a gauche!

第一个街口左转!

评价该例句:好评差评指正

Il avait sommeil et monta tout droit à sa chambre .

他困了, 他接就上了楼, 进他的房间。

评价该例句:好评差评指正

Oui. Allez tout droit, et vous arriverez dans dix minutes.

可以。您一往前,过十分钟就到了。

评价该例句:好评差评指正

Allez tout droit, ... est dans la deuxième rue à gauche.

您一往前,......就左边第二条街上。

评价该例句:好评差评指正

L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.

其中,一船笔向前航行,另一偏向右方航行。

评价该例句:好评差评指正

Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.

而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。

评价该例句:好评差评指正

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们安眠爬满紫罗兰的土墙前。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite allez un peu tout droit.

然后您往前一段。

评价该例句:好评差评指正

Guro-dong épargne 1258 Tous droits réservés.

九老区九老本洞1258番地。

评价该例句:好评差评指正

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一朝前就到了。

评价该例句:好评差评指正

Nous courons tout droit à la catastrophe.

我们这种灾难发生前的时期。

评价该例句:好评差评指正

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

理方式有时有很大差异,取决如何为特定权利定性。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.

该法律还管辖任何抵销权的有无及其范围。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cette perte d'état civil s'accompagne de la perte de tout droit social.

失去公民地位意味着失去所有社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Continuez tout droit : vous entrez dans la salle 74.

你会进入74号房间。

评价该例句:好评差评指正

Si une activité n'est pas enregistrée, tout droit d'enregistrement d'un montant supérieur à 30 000 dollars sera remboursé.

如果活动没有登记,将退还超过30,000美元部分的登记费。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.

他们全都有阐述看法的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces droits doivent donc être examinés dans leur ensemble.

这应该作为一个整体加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous les droits peuvent aussi comporter des aspects à application immédiate.

所有权利都可以包含立即可以执行的部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痤疮样梅毒疹, 痤疮疹, , , , 挫败, 挫败敌人的计划, 挫败阴谋, 挫敌人的锐气, 挫敌锐气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

,您左转,一直走。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous la connaissez ? - Aller tout droit ?

你们知道这个表达?直走?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

然后你沿着特雷瓦街直走。

评价该例句:好评差评指正
法国本原朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Héritage nous venant tout droit des Gaulois.

这是直接从高卢人那继承来的传统。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Venu tout droit de Grande-Bretagne, le banoffee.

直接来自英国的banoffee。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, tout droit ! cria la même voix.

“不要停,一直走!”车

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça sort tout droit de notre cœur.

这爱来自心底。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours tout droit et vous trouverez le pont.

”一直往前走,您会发现一座桥。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ne marchait pas tout à fait droit.

朱莉亚走得有点摇摇晃晃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La marotte vient tout droit du Moyen Âge.

“人头杖”的表达起源于中世纪。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ah oui, il est parti tout droit vers Uranus.

对, 它直接奔向了天王星。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

你一直走直到一个圆形交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous marchez toujours tout droit. Jusqu'au carrefour.

一直直走。 一直到十字路口。

评价该例句:好评差评指正
法国本原朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai demandé après vous, et je suis monté tout droit.

“我要求见你,就直接上来了。”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allez tout droit, vous allez traverser une place.

一直直走,你会穿过一个广场。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce prochain trou semble tout droit sorti de nos pires cauchemars.

接下来的这个洞看起来就像我们最糟糕的噩梦中的场景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接