有奖纠错
| 划词

1.Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

1.从零始,把一切愉快的事都忘掉

评价该例句:好评差评指正

2.Il affronte un problème, il se tracasse.

2.他遇到了一个问题,他很烦恼

评价该例句:好评差评指正

3.Cet examen médical le tracasse.

3.这次体检使担心

评价该例句:好评差评指正

4.Sa santé me tracasse.

4.他的使我很担心

评价该例句:好评差评指正

5.Tout au long de ces années, les autorités ouzbèkes en ont soutenu sous diverses formes les activités professionnelles et ne se sont pas permis la moindre fois de tracasser ou d'intimider ses journalistes.

5.这些年里,乌兹克斯坦当局向该代表机构的展提供了各种协助,从未骚扰或恐吓过BBC的记者。

评价该例句:好评差评指正

6.Depuis des semaines, nous nous tracassons de savoir ce qu'il adviendra du système des Nations Unies, qui a été mis sur la touche par l'action unilatérale délibérée des puissants, et dont l'autorité a été sapée.

6.几周以来,我们一直为联合国系统的未来而焦虑,强权所采取的随心所欲的单方面行让联合国系统成了局外者,使联合国的权威受到损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gammathérapie, gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Mais ce n'était pas cela qui tracassait Harry.

但哈利心里想的不是这个。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Soudain, quelque chose qui tracassait Harry franchit enfin ses lèvres, presque malgré lui.

突然,一件一直困扰哈利的事从他嘴里脱口而出。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

3.À bas ce grand Tout qui me tracasse ! Vive Zéro qui me laisse tranquille !

打倒那个惹人厌烦的万物之主!虚空万岁!虚空才能叫人安心。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Ils burent en silence. Puis Harry lui posa une question qui le tracassait depuis longtemps

他们默默地喝着黄油啤酒,直到哈利问出好些时候他心里一直想问的问题。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Tu n'écoutes pas un mot de ce que je te dis. Qu'est-ce qui te tracasse ?

“我说的话,一个字也去。心烦呢?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Harry attendait avec impatience la sortie à Pré-au-Lard, mais quelque chose le tracassait.

哈利一直盼望着到霍格莫德村去过周末,但是有一件事让他很担心

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Ce fait inexplicable ne laissait pas de me tracasser très sérieusement. Le 9 septembre au soir, nous arrivions à Hambourg.

这种难以解释的情况依然使我优虑异常。9月9日傍晚,我们抵达了汉堡。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

8.Y a un truc qui te tracasse, Lucy ?

露西,有事让烦恼吗?机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.En Gironde, voilà un mystère qui tracasse la gendarmerie.

在吉伦特省,这是困扰宪兵队的一个谜。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Malgré l'euphorie, une chose la tracasse.

- 尽管欣喜若狂,但有一件事困扰着她机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Comme il m'avait tracassé, ce portrait.

这幅画像让我很烦恼机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.Lorsque ma mère m'appelle Adrian, c'est que quelque chose de sérieux la tracasse.

当母亲称呼我“阿德里安”时,说明发生了严重的事,让她感到担心

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Cette formation propose des plantes pour tous les petits maux passagers. Souvent, les gens viennent pour les maux quotidiens qui les tracasse un peu.

这个机构各种临时性的小毛病提供了植物。通常,人们经常一些日常疾病困扰他们的疾病来到这里。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

14.On va élever un bébé en Chine et ça vous tracasse pas plus que ça.

我们要在中国抚养一个小宝宝 们似乎一点都不焦虑

「大坏狐狸的故事 」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.L’idée d’une amabilité, d’une consolation la tracassait ; et, comme le jeune homme, étonné, examinait sa lampe qui brûlait bleue, avec une large collerette pâle, elle tenta au moins de le distraire.

想亲近他和安慰他的心情搅乱她。这时年轻人惊异地察看着自己的灯发出蓝火苗,外面带着一个微弱的光圈,她设法至少要让他散散心。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.Quand ma mère me faisait une scène de tragédie grecque, c'est que quelque chose la perturbait sérieusement. Mais je préférais ne pas imaginer ce qui la tracassait, tant la seule idée qui me vint en tête me parut grotesque.

当我母亲以希腊人的风格大发脾气时,说明事态已经相当严重了。不过,我宁愿不去设想是惹恼了她,因一想到可能的原因就让我觉得很滑稽。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.C'était comme si le retour au foyer, la faculté de vivre sans avoir à se tracasser pour les nécessités quotidiennes, avaient réveillé en lui les mêmes aspirations à la concupiscence et à la nonchalance que chez son oncle José Arcadio.

就好像回到家乡,能够不用担心日常必需品的生活,唤醒了他和他的叔叔何塞·阿卡迪奥一样的自我追求和冷漠。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
communication progressive du français

18.Cela me semble bizarre, ça me tracasse.

「communication progressive du français」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

19.Son visage avait dû trahir ses pensées, car Lupin lui demanda : – Quelque chose vous tracasse ?

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Je voudrais savoir, Harry, s'il y a quelque chose qui te tracasse et dont tu voudrais me faire part, dit-il d'une voix douce.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接