有奖纠错
| 划词

1.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

1.只见他们各在空中了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a bien tracé, et en détail.

2.策划以及和详细说

评价该例句:好评差评指正

3.J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

3.我于是白我人生之路早已被别人规划好了。

评价该例句:好评差评指正

4.La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

4.通往核裁军道路已经指

评价该例句:好评差评指正

5.Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

5.,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线重点站。

评价该例句:好评差评指正

6.Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.

6.因此,要走道路是摆着

评价该例句:好评差评指正

7.Mes collègues ont déjà tracé les grands traits d'une telle solution.

7.同事们已经勾出实现种解决要素。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

8.关于第二个图片我了两个第一路径内。

评价该例句:好评差评指正

9.Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

9.然而,仍然存在着悬而未决,例如陆地边界划定

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, en deux points, à savoir Tserona et Zalambessa, elle précisera le tracé ultérieurement.

10.然而,在两个地点,即Tserona和Zalambessa,所确定界线仍不够准确。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

11.A. 委员会没有权力改变边界线。

评价该例句:好评差评指正

12.Deux barrières avancées sont incluses dans le tracé prévu au centre de la Cisjordanie.

12.两条深度障碍是西岸中部已计划路线一部分。

评价该例句:好评差评指正

13.La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tâche toute tracée.

13.联合国伊拉克援助团工作已经确定

评价该例句:好评差评指正

14.La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.

14.四方拟订路线图是通向和平方案关键。

评价该例句:好评差评指正

15.Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.

15.两个都不涉及地图划界。

评价该例句:好评差评指正

16.Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.

16.安纳波利斯协议和以往许多其他协议都为一共处指了方向。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.

17.现在,在两点间陆地上划出一条直线将它们连接起来。

评价该例句:好评差评指正

18.Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

18.条横贯印度铁路线并不是笔直

评价该例句:好评差评指正

19.Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

19.我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力进步

评价该例句:好评差评指正

20.Le 20 février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

20.根据项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线长度是622公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我脑海,生活已经被

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste命运似乎已经注定。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Le chemin retour est très bien tracé.

回来开辟得很

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要轨道沿线,涌现了许多供应给铁路职工住房。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.

安德烈把花园、房屋和前庭都画了出来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大简化了原有画图样,只是便于识别了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.

可以这样说,阴渠线路反映了与它重叠着街道线路。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Tu mesures les segments tracés par Albert.

你测量艾伯特线条。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

9.C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后我完成了我第一幅画。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Étape 4. Maintenant que tu as tracé le bas du corps, tu dois faire le haut.

第四步。现在你已经了下半身,你需要画上半身。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

她在学校素描本上了她素描!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !

,我自己不知不觉、涂地写下了这句泄露心事话。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

13.Alors, j'ai tracé un nouveau dessin.

于是 我又了一幅图。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦卢瓦-佩雷埃菲尔工厂中对它们进行追踪切割和钻孔。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Voilà : l'itinéraire est tracé, et chaque halte a été choisie à l'avance sur le papier.

路线已经绘制每个站点都是在纸上提前选择

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway » .

这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线重点站。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Toute la cité de Khanbalik a un tracé en échiquier, et on y mélange toutes les populations d'Asie centrale.

汗八整个城市都呈棋盘状,混合着中亚各种族群。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

18.Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

这条横贯印度铁路线并不是笔直

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Et ainsi, l'histoire avait tracé une grande boucle et était retournée à son point de départ.

历史就这样了一个漫长大圈,回到了最初地方。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
历史人文

20.Son avenir est tout tracé: travailler au plus tôt pour aider financièrement sa famille.

未来早已注定:尽早工作以养家口。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接