有奖纠错
| 划词

1.Victor Bout a eu recours à un transitaire à Abidjan.

1.用来运送直升Ilyushin 76, TL-ACU。

评价该例句:好评差评指正

2.Il convenait de surveiller efficacement la liste des transitaires.

2.该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的修订

评价该例句:好评差评指正

3.Le Bureau a estimé que le recours à des transitaires internationaux était généralement justifié.

3.审计认为全球货运代理对供应商的选择总体而言理由充分。

评价该例句:好评差评指正

4.Son transitaire a donc décidé d'arrêter les marchandises à Slubice, en Pologne.

4.De Dietrich说,其运输代理公司因此决定在波兰Slubice停运货物。

评价该例句:好评差评指正

5.Le commerce électronique contribue également à réduire le rôle des transitaires et autres intermédiaires traditionnels.

5.电子商务也降低了传统运输商和其他中间商的作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Par exemple, on comptait dans le monde plus de 40 000 transitaires enregistrés et plusieurs millions de chargeurs.

6.举个例子,注册的运输行就超过4万家,而发货人则不止几百万。

评价该例句:好评差评指正

7.Ningbo Da Xun des transitaires internationaux Co., Ltd Ningbo est bien connu d'une zone d'expédition de fret.

7.波达迅国际货运代理有限公司一家波地区知名的一级货运代理。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes en France des transitaires internationaux Limited, plus de 30 ans d''expérience dans l''entreprise d''expédition de fret.

8.我们法国的国际货运代理有限公司,有30多年的货代从业经验。

评价该例句:好评差评指正

9.Shenzhen, transitaires excellence Shenzhen Co., Ltd ---- expédition de fret.Shenzhen, situé au c ur de la roche rues.

9.深圳市卓越货运代理有限公司----深圳一级货运代理。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.

10.该公司没有交关于在运输公司仓房储存物资的出口据副本。

评价该例句:好评差评指正

11.De Dietrich a fourni le connaissement établi par son transitaire, montrant que les marchandises devaient être transportées c. et f.

11.De Dietrich交了其运输行出具的明,货物将用货车从法国经过土耳其运往巴格达,按成本加运费计算。

评价该例句:好评差评指正

12.Celle-ci soutient avoir dépensé IQD 3 822, soit ITL 13 629 252, en frais de douane et honoraires de transitaires.

12.Incisa声称它蒙受的海关费用和转运公司费用数额为3,822伊拉克第纳尔,兑换为13,629,252意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

13.La société a son propre transitaires internationaux peuvent se livrer à de haute qualité de service à la clientèle.

13.该公司拥有自己的国际货运代理公司,可以为客户从事优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

14.Au niveau mondial, les transitaires forment des alliances pour offrir des services logistiques aux marchés émergents.

14.在全球范围,货运代理商正在形成联盟,以使自己能够向新兴市场供物流服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Zhao Yuan Chang a riche expérience et d'améliorer la modernization de l'équipement, forte nationaux et internationaux d'expédition transitaire réseau.

15.今朝远畅拥有丰富经验,完善的现代化设备,强大的国内外货运代理网络。

评价该例句:好评差评指正

16.Qingdao International Logistics Co., Ltd moyen-échange est approuvé par le Ministère du commerce extérieur et au niveau national, les transitaires.

16.青岛汇程国际物流有限公司国家对外贸易部批准的一级货运代理公司

评价该例句:好评差评指正

17.Lorsqu'un transitaire fait office de transporteur non maritime, il passera presque toujours un contrat porte à porte.

17.当货运代理人作为非经营船舶承运人时,几乎总会采用门到门的合同。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

18.De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, les transitaires pourraient proposer les deux séries de règles, en théorie même à des prix différents.

19.转运商也许能供两套规则,理论上讲甚至可以报出不同的价格。

评价该例句:好评差评指正

20.À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.

20.货运代理位在开始阶段作为托运人的代理供清算和发运代理服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊, 对波拿巴王朝的拥护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.

那我把货物委托给转口代理

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

2.Françoise Vittel : Le transitaire dédouane la marchandise.

Françoise Vittel:货运代理清关货物。

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
频短片合集

3.Il peut couvrir le chargement de la marchandise dans le camion ou la livraison chez un transitaire national.

可以包括将货物装载到卡车上,或者将货物运给货物转运

「频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

4.Françoise Vittel : Non, c'est différent. Le transporteur transporte. Mais le transitaire, lui, organise le transport.

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

5.Françoise Vittel : Pas du tout. Le transitaire choisit le mode de transport, les transporteurs, il paie les droits de douane...

「RFI业法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接