有奖纠错
| 划词

1.Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

1.主要经营中板,船板及无缝管

评价该例句:好评差评指正

2.Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.

2.在进行反倾销调查时应当增加透明度。

评价该例句:好评差评指正

3.Les procédures de recrutement du Secrétariat doivent être absolument transparentes.

3.秘书处招聘工作应具有绝对透明度。

评价该例句:好评差评指正

4.Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

4.伊拉克透明和包各方

评价该例句:好评差评指正

5.Il l'invite aussi à les utiliser de façon plus transparente.

5.它也鼓励执行局增加在使用这些专业人员方面透明度

评价该例句:好评差评指正

6.Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

6.需要更加透明、包和有组织办法。

评价该例句:好评差评指正

7.Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

7.公司收入是透明利润不大,追求是流量。

评价该例句:好评差评指正

8.Des élections locales transparentes pourraient constituer un pas important dans cette direction.

8.透明地方选可以成为朝这个方向迈出重大一步。

评价该例句:好评差评指正

9.Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

9.各国未在国内进行任何透明且包民意调查。

评价该例句:好评差评指正

10.Elles devraient être plus transparentes, et respecter les règles et les principes internationaux.

10.商业部门应该更加透明并尊重国家和国际规则和原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Il l'a aussi invitée à utiliser ces compétences de façon plus transparente.

11.它还鼓励执行局在使用其专门知识方式方面提供更大透明度。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité juge cette pratique peu transparente et peu propice à un contrôle efficace.

12.委员会认为,这样做使预算缺乏透明度,加大适当监督难度。

评价该例句:好评差评指正

13.La formation de base de la police est transparente et ouverte au public.

13.警察基本培训是透明和向公众公开

评价该例句:好评差评指正

14.Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

14.塞拉利昂人民刚刚行了一次和平自由和公平总统选

评价该例句:好评差评指正

15.Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.

15.这个项目加以更有力规划,并采取更透明、参与方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle invite différents peuples à participer à ses travaux, devenant ainsi une organisation plus transparente.

16.它邀请不同人们参与其事,成为一个更透明组织。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est pourquoi il est particulièrement important que les procédures du Conseil soient transparentes.

17.这本身就意味着,安理会程序中透明度特别重要。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Ambassadeur Chowdhury a parlé de la façon dont nous pouvons rendre nos consultations plus transparentes.

18.乔杜里大使谈到我们如何能够使非正式磋商更加透明。

评价该例句:好评差评指正

19.À cet égard, il a été suggéré de nuancer l'expression « aussi transparente que possible ».

19.在这方面,它们建议将修辞“尽可能”予以删除。

评价该例句:好评差评指正

20.Ma délégation souhaiterait qu'une relation beaucoup plus transparente s'établisse entre ces groupes et le Conseil.

20.我国代表团寻求在这些小组与安理会之间建立更加透明关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.

“没有任何一个军事行动是信息对等

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.

汪洋无水显得十分透明;这种透亮性简直无法形容。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.

所以凝固后会形成透明“面皮”

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

4.« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件你觉得太透。"

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Iconic

5.Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

一张透明低音乐器图片以及类似一切。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.

然后在透明纸上来表现角色动作。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Séparés par une vitre transparente, ils s'observèrent sans rien dire.

着一面透明他们相视无语。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Elle s'avança vers le réservoir et regarda à travers la paroi transparente.

她走跟前,着容器往里

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

们将继续提供明确发言以及公开透明信息。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.

他正盯着脑袋在钟形玻璃罩食死徒

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读

11.Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.

确就在那;透明翅膀还有它棕色前胸点缀金色。

「André哥哥有声读」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Aussi les fenêtres de Granite-house furent-elles bientôt garnies de plaques diaphanes, pas très-blanches peut-être, mais suffisamment transparentes.

“花岗石宫”窗洞马上变成了玻璃窗;也许还不大洁白,可是却足够透明

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Iconic

13.La culotte transparente rose de Scarlett Johansson dans la scène d'ouverture de Lost in Translation de Coppola.

科波拉执导《迷失东京》开场时斯嘉丽·约翰逊粉色透明内裤。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.La vitre de la cabine qui donnait sur la ville était entièrement transparente et tenait lieu de grande terrasse panoramique.

朝向城市一面是全透明,成为一个宽阔观景台。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.

这种龟甲上布满一层层很薄,透明褐色,带有白色、黄色斑点角质骨片,这使它们变得更为珍贵。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Plus les choses sont transparentes, plus elles sont mystérieuses.

透明东西越神秘。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Le salon était obscur, mais à travers les vitres transparentes étincelaient les flots de la mer.

客厅里很暗,但透过透明玻璃,可以闪亮水波。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.On y déposait une feuille transparente avec du contenu imprimé, sur laquelle le professeur pouvait écrire de nouvelles informations.

你放一张透明纸,上面印有内容,老师可以在上面写新信息。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Une méthode peu transparente, selon cette journaliste.

据这位记者说,这是一种不太透明方法。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

20.Le but, c'est de montrer que les banques européennes sont transparentes.

其目是表明欧洲银行是透明机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接