有奖纠错
| 划词

1.Prenez garde à ce cheval, il est traître.

1.对这匹马可得留神, 它会伤人

评价该例句:好评差评指正

2.Est-ce qu'Henry est un traître tout simplement, le complice d'Esterhazy?

2.莫非亨利也斯特哈齐的帮凶?

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !

3.给你,先生……这肯定你最后的晚餐…… 法官们最憎恨的就卖国贼

评价该例句:好评差评指正

4.Les guérilleros ont exécuté ce traître.

4.游击队员处决了这个

评价该例句:好评差评指正

5.Guillaume II n'est qu'un ennemi;mais Jaurès, «Herr Jaurès» comme on dit si souvent, est un traître!

5.因为,威廉二世无非个敌人,而“若雷斯这家伙”更坏,众人一再咒骂的

评价该例句:好评差评指正

6.Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

6.兴许亨利出于爱国主义才的?

评价该例句:好评差评指正

7.Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.

7.·沃辛-斯特哈齐少校在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目中的十分相符

评价该例句:好评差评指正

8.Mon général, il faut enquêter sur Esterhazy. C'est sans doute un traître, on ne peut pas le laisser agir.

8.皮卡固执得很,他要求面见贡斯将军,并得到了满足。“将军,应该对斯特哈齐立案调査。他可能决不能让他继续活动。”

评价该例句:好评差评指正

9.Ce vin est traître.

9.这酒上口平和后劲

评价该例句:好评差评指正

10.Toute colonie compte ses traîtres et ses mercenaires, et Porto Rico ne constitue pas une exception.

10.每块殖民地都有自己的和走狗,波多黎各也不例外。

评价该例句:好评差评指正

11.Beaucoup sont rejetés par la société est-timoraise actuelle qui les considère comme des traîtres.

11.另外,许多儿童现在在东帝汶较广泛的社区内并不被接受,而常常被视为

评价该例句:好评差评指正

12.À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».

12.在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包国罪的军官而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。

评价该例句:好评差评指正

13.« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

13.“伊朗永远不会承认恶毒的犹太复国主义政权,连一刻也不会承认,并将继续反对这种恶性的增长。”

评价该例句:好评差评指正

14.Picquart passe outre, il ne peut tout de même pas se résoudre à laisser un traître en activité et un innocent au bagne.

14.皮卡未予理睬,他总不能听任继续为非作歹,而同时让一个无辜者在监牢受难。

评价该例句:好评差评指正

15.L'armée iraquienne, souvent accompagnée de traîtres kurdes, encerclait et bouclait des rues, des quartiers, des villages et même des villes habitées par des Kurdes.

15.伊拉克部队往往由库德族伴随,通常采取包围并封锁库德人居住的街道、住区、村庄,甚至城市的做法。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsque ses frères ont quitté le pays, ils ont été considérés comme des traîtres, ce qui lui a valu d'être lui-même pris pour cible.

16.当他的兄弟们离开伊拉克后,他们被认为因此他被通缉。

评价该例句:好评差评指正

17.Leur gouvernement les accuse même d'être des traîtres.

17.他们的政府甚至指控他们

评价该例句:好评差评指正

18.Nous exprimons nos condoléances à la famille de Pierre Gemayel, qui a été victime d'un acte criminel traître, et au Gouvernement et au peuple libanais.

18.皮埃·杰马耶勒先生一项卑鄙罪行的受害者。 我们向杰马耶勒先生的家属以及黎巴嫩政府和人民表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Vice-Ministre de l'information s'en est justifié en disant qu'il ne pouvait tolérer des traîtres, et le Président a lui-même affirmé qu'il fallait respecter la loi.

19.新闻部副部长说这合理的,因为“我们不能宽容而总统则说,“法律必须遵守”。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.

20.大家以为,德雷福斯确个令人憎恶的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

1.Les juges n’aiment pas les traîtres !

法官们都不喜欢叛徒!”

「La Tulipe Noire 黑郁金香」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

2.Je dois te considérer comme un traître!

我不得不视你为叛徒

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
历史人文

3.Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐将军被官方宣传成为叛徒

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Nous ne sommes pas tous comme le traître Firenze, petite humaine !

“我们并不是都跟那个叛徒费伦泽一样,人类女孩。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il leur eût été si utile, s’ils avaient pu en faire un traître ! …

如果们能使艾尔通变成叛徒,对们说来,用处是很大的!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Eadric Streona, eh oui, le fameux homme de main, qui fait un traître idéal !

埃德克·斯特,是的,名的是一个理想的叛徒

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.La réponse que nous venons de recevoir a été envoyée par un traître terrien.

我们这次收到的回答信息,是由地球文明的一个背叛者发出的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Le milliardaire fait alors une promesse à celui qu'il appelle le traître.

- 然后亿万富翁向称之为叛徒的人做出承诺。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !

“到别的矿井去!打倒叛徒!不准上工!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

10.C'est pas parce qu'on fait le Noël chez nous qu'on devient des traîtres.

并不会因为我们在家庆祝了圣诞节我们就变成叛徒

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

11.Nous devons agir avant que cela n'arrive et purger l'Organisation de tous les traîtres rédemptoristes !

所以我们现在首先要做的,就是把拯救派从组织中清除出去!”

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Oui, oui, à Jean-Bart ! mort aux traîtres !

“同意,同意,到让-巴特去!宰了叛徒!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Repose-toi, chère enfant, et reprends courage en songeant qu’il y a un Dieu qui punit les traîtres.

“镇定一点,我的好孩子,上帝是会惩罚那些叛徒的,想想这个,你就会坚强起来了

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

14.Alors, tu es bel et bien vivante, traîtresse!

看来你还活的好好的呀,叛徒小姐

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

15.Tristan est un traître ! crie le roi Marc.

“特斯坦是个叛徒!”马克国王吼道。

「Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Il est même vraisemblable que la mèche ait été vendue par des traîtres au  sein de leur entourage.

甚至有可能这条线索是被们身边的叛徒出卖的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.De même que dire : les hommes d’état, cela équivaut quelquefois à dire : les traîtres.

同样,所谓政治家,有时也就等于说:民贼

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Le 13e était Judas, le traître.

而第十三位是叛徒犹大

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.La foule est traître au peuple.

群众成为人民的叛徒

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.L’égout est traître et vous dénonce.

阴沟是阴险的,可以告发你。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接