有奖纠错
| 划词

1.Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

1.放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

2.Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

2.面包切片,切片面包蘸上前面鸡蛋牛奶物。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils sont trempés jusqu’aux os , mais le coeur joyeux.

3.他们直到骨头都湿透了,但心是快乐

评价该例句:好评差评指正

4.Quand il etait jeune,il a trempé dans un crime.

4.年轻他曾参与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

5.L'expérience l'a trempé.

5.阅历磨炼了他

评价该例句:好评差评指正

6.La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

6.供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

评价该例句:好评差评指正

7.D'affaires de la vis d'acier, fil de fer, d'acier trempé.

7.经营承钢螺纹,线材,带钢。

评价该例句:好评差评指正

8.Tianjin principalement engagé dans un roulement Chun-an de laminés à chaud d'acier trempé.

8.主要经营天津轧一津安钢厂热轧带钢。

评价该例句:好评差评指正

9.Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

9.重型轮采用了齿轮和承,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

10.Une averse m'a trempé.

10.一阵大雨把我淋得浑身湿透

评价该例句:好评差评指正

11.Solidement bâti, il s'était trempé dans tous les climats comme une barre d'acier dans l'eau froide.

11.他体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水中钢筋。

评价该例句:好评差评指正

12.Verre trempé de son anti-grève de puissance suffisante, à haute température et le col taux de 98%.

12.钢化玻璃其抗充击力,耐高温格率达到98%以上。

评价该例句:好评差评指正

13.Il semblerait que dans certains cas, les autorités et des acteurs non étatiques auraient trempé dans ces pratiques.

13.有人指称当局和非国家行为者勾结发出这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

14.Appliquer sur les produits en acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

14.产品适用于金钢,不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

评价该例句:好评差评指正

15.J'ai été fondé en 2001, principalement pour les grands de la distribution nationale de laminés à chaud d'acier trempé.Q195.

15.我公司成立于2001年,主要经销全国各大钢厂热轧带钢.材质有Q195.

评价该例句:好评差评指正

16.Le pain perdu est un mets à base de pain trempé dans un mélange de lait et d'œuf puis cuit.

16.法国土司就是以面包为基本,将它浸泡过牛奶和鸡蛋物后煮熟一种菜肴。

评价该例句:好评差评指正

17.Aucun d'entre eux n'a été accusé d'avoir commis un acte de terrorisme ou d'avoir trempé dans la préparation d'un tel acte.

17.被拘留者中没有任何人被控从事某一恐怖行动或者准备某种恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

18.SADYA marque suite de la vanité en verre trempé, le verre miroir des nouveaux modèles, de haute qualité, le délai de livraison associés.

18.SADYA品牌套装钢化玻璃洗手盆,玻璃镜款式新、质量高、交货期准。

评价该例句:好评差评指正

19.Je est un grand verre d'eau profonde entreprise de transformation, principalement dans le vitrage isolant, pare-balles en verre, verre feuilleté, le verre trempé.

19.我公司是一家大型玻璃深加工公司,主要经营中空玻璃,防弹玻璃,夹层玻璃,钢化玻璃。

评价该例句:好评差评指正

20.Applicables à l'industrie de la publicité des produits, d'un alliage d'acier, acier inoxydable, durcissement en acier trempé et revenu, les métaux non ferreux.

20.产品适用于广告行业、金钢、不锈钢,调质淬火钢,有色金属等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riébeckite, riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

1.Les champignons noirs ont été trempés pendant 1 heure.

黑色蘑菇已经被浸泡了1小时。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Elle, c'est une battante au caractère bien trempé.

她是一位斗志旺盛人,个性坚毅。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

3.Avant dégustation, les mets sont trempés dans une sauce.

在品尝之前,食物需在酱汁中一下。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Et là, on a le pain de mie bien trempé.

这样我就得到了牛奶面包片

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.La lame est en alliage ferreux plus ou moins carburé, généralement trempé.

刀片或多或少由铁合金制成,通常要经过一道锤炼步骤

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Les trois hommes, encore trempés de sueur, s'assirent sur le rocher.

淋漓三人坐在岩石上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Heureusement que le sol était trempé. La boue a amorti sa chute.

“幸而地面那么。”

「哈利·波特与兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Parce qu'elles ont la taille idéale pour être trempées dans un café.

因为尺寸非常适合浸泡在咖啡中。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Si ça continue comme ça, le lac va déborder. Je suis trempé ! ARGH !

“如果再这样下个不停,湖里就要发水了。我成了落汤鸡——哎呀!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

10.Oh-là-là, tout le monde est trempé.

哦啦啦,所有人都湿

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Il remarqua qu’il était trempé de sueur.

发现水已浸湿了全身。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

12.J’étale un torchon propre trempé dans de l’eau puis essoré sur le plan de travail.

我把一块浸泡在水中并拧干干净布铺在桌面上。

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

13.Alors dans la farce on peut mettre aussi du pain de mie trempé dans du lait.

所以我也可以把浸泡在牛奶中三明治面包加入进去。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Alors vous avez le clafoutis à la fève, la petite fève donc qui est trempée dans le chocolat.

有蚕豆布丁蛋糕,沾满巧克力蚕豆。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Neville, le visage et le torse également trempés, secoua la tête pour enlever la substance de ses yeux.

纳威脸上和身上也都被喷湿他晃了晃脑袋,想把遭殃最厉害眼睛里汁液挤出来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Moi quand il ne transpire pas je suis trempé.

紧张得浑身都出

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

17.Ils sont pas du tout trempés dans le rock eux.

邻居对摇滚音乐完全不感冒

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Instinctivement, la pensée me vint que j’allais être trempé !

我本能地想,身上要淋湿了!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

19.Ses muscles étaient trempés de sueur.

肌肉满是水。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Moi j'étais trempée, mais je voulais pas mouiller le pain.

我全身都湿透但我不想让面包湿掉。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rigny, rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接