有奖纠错
| 划词

Ces documents sont présentés sur des CD-ROM trilingues (anglais, français et espagnol) qui sont diffusés auprès des principaux partenaires et disponibles sur un site Web spécial.

这些传播材料全都做在了种语文(英文、法文和西班牙文)的光盘配套材料中,分发给作伙伴,并放到一个特殊的专门网站上。

评价该例句:好评差评指正

En Lettonie, un site Web trilingue contenant des informations sur la traite des êtres humains, en particulier sur la manière d'obtenir de l'aide, a été créé.

拉脱维亚设立了有种语文的信息网站,介绍有关人口贩运的信息,侧重于介绍如何寻求实帮助。

评价该例句:好评差评指正

En fait, une stricte application voudrait dire que ces candidats devraient être trilingues, c'est-à-dire parler non seulement leur langue maternelle, mais aussi l'anglais ou le français et une troisième langue officielle.

事实上,严格实施这种语言将求这种申请者讲种语言——不仅讲其第一语言,而且还讲英语或法语,再加上另一种官方语言。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne tiendrait pas compte du fait qu'un membre du personnel indien, par exemple, est au moins déjà trilingue, mais elle en attendrait l'étude d'autre langue étrangère en plus de l'anglais.

例如,这将无视一名印度籍工作人员已经至少掌握种语文的事实,而将求他或她除英语外再学习第二种外语。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rédigé plusieurs guides d'information trilingues (en anglais, en espagnol et en français) qui facilitent la participation des ONG aux travaux du Conseil, notamment le Guide du délégué et le Guide des organisations internationales, disponibles sur son site Internet (www.mandint.org).

使命编写了许多种语文(英/法/西)的资料指南,方便非政府组织参加经济及社会理事会的工作,特别是《代表指南》和《组织指南》,都可在使命的因特网网址查阅(www.mandint.org)。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT a élaboré une trousse d'orientation pour ses responsables des questions relatives aux femmes et créé un bulletin d'information trilingue (Nouvelles de l'OIT sur l'égalité) et un site Web consacré aux instruments dont elle se sert pour promouvoir l'égalité des sexes.

劳工组织为性别问题协调员设计了概况资料,用种语文编写的通讯《劳工组织社会性别问题新闻》和劳工组织两性平等问题网站(www.ilo.org/ gender)。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la formule d'enseignement trilingue modifiée, i) la langue maternelle ou la langue régionale est enseignée en tant que première langue des niveaux I à X; ii) la deuxième langue, qui peut être l'hindi ou l'anglais, est obligatoire des niveaux V à X.

根据修改后的种语言方案(一)从一年级到十年级母语或地方语言将作为第一语言进行教授,(二)从五年级到十年级强制性教授第二语言,第二语言可为印地语或英语。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conduit ses travaux sur la base d'un dossier préparé par le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse et qui contenait les documents suivants : composition du comité préparatoire; ordre du jour; note de présentation; brochure trilingue sur la conférence; projet de règlement intérieur; projet de document final; étude établie par M. Abdelfattah Amor, dans le cadre de la Conférence mondiale contre le racisme, sur "Discrimination raciale, intolérance religieuse et éducation"; et une étude établie sous la direction de M. Abdelfattah Amor sur "The role of religious education in the pursuit of tolerance and non-discrimination".

委员会工作的依据是宗教不容忍问题特别报告员编写的载有以下文件的卷宗:筹备委员会组成、议程、项目概述、关于会议的种语文小册子、议事规则草案、最终文件草案、特别报告员为题为“种族歧视、宗教不容忍和教育”的反对种族义世界大会编写的研究报告以及在特别报告员的指导下完成的题为“宗教教育在争取容忍和不歧视中的作用”的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大同, 大同乡, 大同小异, 大桶, 大桶的容量, 大头(短)元钉, 大头棒, 大头菜, 大头钉, 大头菊石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les personnes bilingues, ou même trilingues, sont souvent plus douées pour se concentrer.

双语者,甚至三语者,通常更擅长集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hormis les Français peu doués en langues étrangères, ces personnes sont bilingues, voire trilingues.

除了在外语的法国人外,这些人会说两门外语,甚至三门外语。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Hervé prépare ses examens et Amélie a trouvé un poste qui lui plaît beaucoup : elle est assistante de direction trilingue dans un laboratoire pharmaceutique.

Hervé在准备考试,Amélie找到了自己喜欢的工作。她现在是一个药学研究所的三语管理者的助理。

评价该例句:好评差评指正
试法语Entretien D`embauche

DRH : Bon, en fait, je cherche quelqu'un de trilingue. Je suis désolé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大腿的内侧, 大腿的外侧, 大腿骨, 大腿肉, 大弯, 大碗, 大碗儿茶, 大腕儿, 大王, 大王[尤指经济领域],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接