有奖纠错
| 划词

1.Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.

1.松鼠则在树干和树枝间戏 。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

2.〈转义〉这两家形成了同一家族两个分支

评价该例句:好评差评指正

3.Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

3.为了能形成树干形状要在杉树底端挂数条棉布辫子。

评价该例句:好评差评指正

4.Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.

4.向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。

评价该例句:好评差评指正

5.Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

5.在一个纸板画出杉树轮廓,不包括树干

评价该例句:好评差评指正

6.Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

6.在一根被水半淹树干,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

7.Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.

7.核心课程表体现了多语种主义标。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce tronc est droit.

8.这个树干

评价该例句:好评差评指正

9.Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation.

9.芬兰核心课程表规定必须实施该项建议。

评价该例句:好评差评指正

10.Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

10.美国现在把反恐怖主义教材列入美国各国际执法学院核心课程。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.

11.至于树干挑选一个颜色与彩球相匹配洗衣液小桶。

评价该例句:好评差评指正

12.Chaque association de matières comportera un tronc commun de matières, des matières spécialisées et des matières facultatives.

12.每个合并课程将包括:必修革新课程、特别课程以及任选课程。

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.

13.每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题选组成部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

14.院子里一排排乌黑钩曲树干在蓝天伸展出它那粉红夹白、光灿夺穹顶。

评价该例句:好评差评指正

15.En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.

15.实际,难民营到处都是被砍倒树干,被用于各种用途。

评价该例句:好评差评指正

16.On a l'impression que cet individu a été cassé ou brisé. Regardez, la position de la tête par rapport au tronc.

16.我们会觉得这个人已经受伤或精疲力竭了。请看他头部相对于躯干位置

评价该例句:好评差评指正

17.L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.

17.训研所就像一棵树,其分支(特别方案)在扩展,但其树干(普通基金)缺乏液汁。

评价该例句:好评差评指正

18.La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.

18.威力无比,冲走了数以吨石头、砂砾、树干和碎屑。

评价该例句:好评差评指正

19.Le tronc commun et les programmes scolaires locaux sont conçus de telle façon qu'ils offrent la possibilité d'y incorporer les éléments voulus.

19.通过实际实施核心课程表以及地方和学校课程表,教授必须掌握知识。

评价该例句:好评差评指正

20.Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.

20.别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰枝干,毛刺刺,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机, 垂直起落机场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语DIDOU

1.Ensuite, tu redescends pour finir le tronc.

接下来,你向下树干

「可爱法语DIDOU」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.On imagine que le tronc, c'est le milieu.

们假设树干处在中间位置。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.

细枝虽不脱树干但已逐

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.

使用了树干、树枝以及如绳子那般编织的藤蔓。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.

向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
自然之路

6.Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.

欧洲赤松容易认别,因为它的树干是橙色的。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.

这有点像把一棵树的树干切成两半。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Dès qu'ils eurent disparu dans le tronc, l'arbre se remit à gesticuler avec fureur.

他们一消失那棵树就又起来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

9.Je fais le tronc en rouge.

树干涂成红色。

「可爱法语DIDOU」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Il descendit du tronc d’arbre, frappé au cœur, sans force pour continuer.

他受到致命的打击,失去了继续讲下去的力量,他从树干上跳下来。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Là, il ramassa une arbalète posée contre un tronc.

他在那里拿起一把斜靠在一棵树上的弩。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

12.Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

因此,兰花的根部被真菌固定在树干上。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.A l'époque, le grand jeu consistait à essayer de s'en approcher suffisamment pour toucher le tronc.

人们过去时常玩一种游戏。就是试着去碰那棵

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

14.Et je crois que maintenant, il y a physiothérapie aussi qui est mis dans ce tronc commun.

觉得现在,理疗应该也被纳入通识课程中了。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
自然之路

15.C'est facile identifier le noisetier grâce à ses nombreux troncs dès la base, vous voyez là ?

容易通过从底部开始的许多树干来识别榛树,你看到了吗?

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

16.On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

们将这根树干放在坑上,当一座桥。

「可爱法语DIDOU」评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

17.Je fais comme un grand nuage au-dessus du tronc.

树干上面,一个像朵大白云的叶丛

「可爱法语DIDOU」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

18.Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.

thennakuruthu (椰子树的树皮)是将肉馅放到椰子树的树桩里。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

19.Oui, ça va, mais on n’arrivera jamais à déplacer ce tronc.

嗯,没事,但是们永都搬不走这根树干

「可爱法语DIDOU」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.

利用这个树干的重量和回弹

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接