有奖纠错
| 划词

Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

天涯热带海洋动物园占地50余亩。

评价该例句:好评差评指正

Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.

维持无线电探测仪网络,并把网络扩到覆盖面不足的地区,特别是热带地区。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du territoire brésilien se trouve entre les tropiques du Cancer et du Capricorne.

巴西领土部分位于北回归线和南回归线之间。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.

在热带地区,基于社区的可持续森林管理潜力很

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.

据估计,70%被发现的森林火灾发生在热带地区,其中一半发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des PBDE examinés présentaient une bioamplification en fonction du niveau tropique de la chaîne alimentaire.

所调查的溴二苯随着食物链营养水平的升高而产生生物作用。

评价该例句:好评差评指正

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

种可以粗分为热带和温带

评价该例句:好评差评指正

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层的相当连续的观测。

评价该例句:好评差评指正

À cheval sur le Tropique du Capricorne, Madagascar est séparé de la côte sud-est de l'Afrique par le Canal de Mozambique.

马达加斯加骑跨在南回归线上,隔莫桑比克海峡与非洲东南岸相望。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.

例如,在发达国家治疗头痛的药品种类于热带地区治疗疟疾的药品。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.

从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲的部分地方等热带地区的任何人都会生产咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a ajouté qu'il travaillait également à l'échelon régional dans le cadre de la Commission interaméricaine des thons des tropiques (CITT), dont il est membre.

墨西哥还在美洲热带委员会的框架内在区域一级作出努力,墨西哥是该委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, pendant la même période, le déboisement dans les tropiques, qui a débuté plus tard, s'est poursuivi à un taux annuel de 130 000 kilomètres carrés.

热带的毁林开始得较晚,同一期间以每年13万平方公里的速度在进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要的鲨科。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous les tropiques que la réduction du déboisement et de la dégradation des forêts peut avoir l'impact le plus fort en matière d'atténuation du changement climatique.

在林业部门,减少热带地区的森林砍伐和退化具有最的减缓潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux des précipitations devraient selon les prédictions diminuer dans les régions subtropicales et les régions des latitudes moyennes inférieures mais augmenter dans les tropiques et aux latitudes élevées.

亚热带和低纬度地区的降水量预计将减少,但热带和高纬度地区的降水量预计将增加。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer financièrement la poursuite et l'amélioration de la détermination des profils à long terme de l'ozone dans les régions où les données sont rares, en particulier sous les tropiques.

提供财政支持,以继续目前的长期臭氧情况简介,并促进数据稀缺地区,特别是热带地区的这些测量仪器工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des pêches pour l'Asie et le Pacifique et la Commission interaméricaine du thon des tropiques ont déclaré qu'elles n'étaient pas compétentes pour réglementer la pêche de fond.

亚太渔委会和美洲热带委员会报告说,它们没有监管底捕捞活动的权力。

评价该例句:好评差评指正

À cheval sur le tropique du Capricorne, et se trouvant dans le sud-ouest de l'océan Indien, Madagascar est séparée de la côte sud-est de l'Afrique par le canal de Mozambique.

马达加斯加横跨印度洋西南部的南回归线,与非洲东南海岸隔海相望,中间是莫桑比克海峡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soleil arrivait sur le tropique du Capricorne et donnait les plus longs jours de l’année.

太阳进入了南回归线,目前是一年里白天最长的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les ouragans naissent tous au-dessus des océans, sous les tropiques, là où il fait chaud et humide.

飓风都源自于海洋或者带地区,那里潮湿。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

D'où la chaleur dans les tropiques.

所以带地区非常

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道地区的温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il existe grâce à la différence de température entre les tropiques et les pôles.

多亏了带和极地温差得以存在。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.

但是,过去干燥的带地区可能是我们未来的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La zone dans laquelle les particules solaires entrent en contact avec l'atmosphère s'agrandit, permettant aux particules de pénétrer jusqu'aux tropiques.

太阳粒子与大气层接触的区域扩大了,使得粒子穿透到带地区。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Donc une collection Croisière couvre tous les moments de la journée, du lever au coucher, mais pour les tropiques.

因此,巡游盖了一天中的所有时刻,从早到晚,但是适用于带地区。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ses eaux, en provenance des tropiques, sont chaudes, plus chaudes que celles autour.

它的水来自带地区,很温暖,比周围的水更温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au sud, un air chaud qui vient des tropiques.

在南方,暖空气来自带。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il pousse essentiellement entre les tropiques.

它主要生长在带地区之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur France 2, ce soir, " Tropiques criminels" .

今晚在法国 2 上,“犯罪带”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La température de l'eau est ce que l'on trouve d'habitude aux tropiques.

水温是我们通常在带地区发现的水温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Votre soirée sur France 2: " Tropiques criminels" .

你晚上在法国 2:“犯罪带”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ensuite, votre soirée série sur France 2 avec " Tropiques criminels" .

然后,你在法国 2 的晚间节目“犯罪带”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ainsi, la tuyauterie des arbres ancestraux adaptés à la sécheresse est aussi adaptée au froid, bien avant leur migration au-delà des tropiques.

因此,适应干旱的祖先树木的导管也适应寒冷,早在他们迁移出带地区之前就是这样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions dépassé le tropique du Capricorne, et le détroit de Magellan s’ouvrait à moins de sept cent milles dans le sud.

那时我们已经过了南回归线,麦哲伦海峡就在不到七百海里的南方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Puis, ce sera votre feuilleton, " Un si grand soleil" et 2 épisodes inédits de " Tropiques criminels" .

然后,将是您的肥皂剧“Un si grand soleil”和 2 集新剧集“Criminal Tropics”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien sûr, quand on pense aux vacances, on pense au soleil, aux tropiques et aux plages et évidemment, on pense aux départements d’outre-mer.

当然,当我们说到假期,我们会想到阳光,想到带,想到沙滩,并且,我们肯定会想到海外省。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers onze heures du matin, le tropique du Capricorne fut coupé sur le trente-septième méridien, et nous passâmes au large du cap Frio.

早上约11点,我们沿西经37度穿过了南回归线,走过了佛里奥岬的海面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别有风味, 别有天地, 别有一番风味, 别有用心, 别有用意, 别在背后嚼舌, 别在当道站着, 别在墙上乱涂, 别着急, 别针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接