有奖纠错
| 划词

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变成了暴君。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗暴君。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。

评价该例句:好评差评指正

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,成了梦想中暴君。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

们不能允许一个暴君躲避安理会决定。

评价该例句:好评差评指正

À mort le tyran!

处死暴君!

评价该例句:好评差评指正

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何暴君一样残酷,它可以摧毁人精神。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐者同流合污。

评价该例句:好评差评指正

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆妄为,于是放出了更妖魔。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

任何一代人间里,都有暴君出来考验世界意志。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

们决不能将人类命运置于伊朗暴君手中。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲暴君对沙特带来了许多麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶人创伤。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有支持。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,暴君们汹涌澎拜绝望之河中狂欢,弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何暴君发出强有力警告,他们将被要求国际司法界面前对所犯罪行负责。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与暴君斗争人,渐渐地使得2月14日成为一个节日。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩受制于恐怖分子和暴君要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆荚, 豆浆, 豆酱, 豆角, 豆角儿, 豆秸, 豆科, 豆科的, 豆科植物, 豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir 第二部

En ce cas, mon opinion serait mon tyran.

的话,我的意见就成了我的暴君啦。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est la capitale d'un empire gouverné par un tyran.

它是一个由暴君统治的帝国的首都。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

L’idée la plus utile aux tyrans est celle de Dieu, lui avait dit Vane…

“对暴君最有用的观念是上帝的观念,”范恩曾对他说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.

一些人来到卡昂市,在里他们指责马拉是一个残暴的暴君。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Barbarella est un tyran! Elle me fait travailler, travailler, travailler!

Barbarella是个暴君!她让我工作,工作,工作!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Les saintes Écritures nous enseignent en plus d’un endroit la manière d’en finir avec les tyrans.

《圣经》中不止一处教导我们如何消灭暴君。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur mon mari, monsieur mon papa, vous êtes des tyrans.

我的丈夫先生,我的爸爸先生,你们都是暴君。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et aux populaces comme aux tyrans il faut des bouffons.

而群氓和暴君都需要逗乐的小丑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les pères, les pères ne sont que des tyrans dit par exemple Diderot.

父辈都很专治,比如

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tais-toi donc ! C'est bon pour un tyran comme le roi Zhou, ces choses-là !

“住嘴!是纣王干的事!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par des tyrans ou des groupes intolérants qui ont dans leur viseur la liberté d'expression.

比如被一些独裁者或者是偏执的自由团体,他们看重的是言论自由。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Paix entre nous, guerre aux Tyrans

我们要联合向暴君开战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, selon son nom : Tyrannosaure signifie Lézard tyran et Rex, roi.

是的,就像他的名字一,霸王龙是指雷克斯暴龙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chasser le tyran ou chasser l’anglais, c’est, dans les deux cas, reprendre son territoire.

专制制度侵犯精神的疆界,正如武力侵犯地理的疆界。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À bas le tyran ! Mais quoi ? de qui parlez-vous ?

打倒暴君!什么?你指的是谁啊?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles sont brutalement voraces, c’est-à-dire féroces, non à la façon du tyran, mais à la façon du tigre.

它们粗鲁地大嚼大啖,这就是说,凶残到… … 不是象暴君,而是象猛虎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous Claude et sous Domitien, il y a une difformité de bassesse correspondante à la laideur du tyran.

在克劳乌斯和多米齐安时代,其卑劣畸形是符合暴君的丑恶面貌的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous savez quoi? Vous êtes en train de vous transformer en tyran, là.

- 你知道吗?你在里变成了一个暴君。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Vous êtes trop sensible pour faire un bon tyran, voilà tout.

你太敏感了,无法成为一个好恶霸,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆剖瓜分, 豆萁, 豆青, 豆球蛋白, 豆蓉, 豆乳, 豆沙, 豆石, 豆属, 豆薯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接