有奖纠错
| 划词

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

我们正努力实施一项考虑到下列战略情况下,对付这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

我们还将努力制定必要法律,以消除一切形式歧视,实现艾滋病患者全面融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我们适切地注到各位发言者所表达关切和见,并将尽力对这些关切和见采取适当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病了解。

评价该例句:好评差评指正

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

我预期这个星期会卡努安岛这里进行讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来非殖民化僵局。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最后指出,我们考虑增加对印度尼西亚长期双边支助及向斯里兰卡更长期重建和复兴提供支助同时,我们也将尽力继续支持联合国各机构和方案同样朝着下一阶段迈进过程中所进行活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处, 出处未详, 出错, 出大量主意, 出倒, 出道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

C'est donc avec eux que nous tâcherons dans les prochains mois de mieux affronter les défis qui sont les nôtres.

因此,在未来几个月里,我与他一起努,更好地面对我所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Nous demanderons à la Russie de rendre des comptes au Conseil de sécurité des Nations unies et tâcherons de bâtir l'unité internationale.

究俄罗斯对联合安理会的责任,并努建立际团结。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接