有奖纠错
| 划词

1.Cet homme a tâté de tous les métiers.

1.这个人三百六十行都干过

评价该例句:好评差评指正

2.Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.

2.手摸了一下那透青的滚圆的柚子,走了。

评价该例句:好评差评指正

3.À cause d'eux nous avançons à tâtons à la recherche de solutions.

3.它使我摸索着寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

4.Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

4.天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Éthiopie a d'abord prudemment tâté le terrain, puis a pris de l'assurance et de l'audace lorsqu'elle a réalisé qu'elle pouvait rejeter la décision impunément.

5.起初埃塞俄比亚期相谨慎,这是试探而认识到他可以拒绝而不时,便胆大起来。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils devraient faire l'objet de consultations officieuses à New York, dans les capitales et au niveau régional afin de tâter le terrain concernant les mesures proposées.

6.在纽约、各国首都以及区域一级非正式讨论这些报告,以便试探提议的步骤。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour terminer, le rassemblement d'un si grand nombre de responsables de très haut niveau permet de tâter le pouls de la situation politique et socioéconomique internationale. Il nous permet de constater à la fois nos faiblesses et nos potentialités.

7.最后,主席先生,众多高官聚集一堂,这使我能够对政治局势以及国际经济和社会局势进行把脉,使我能够看到我的薄弱点和我的潜力。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais, même si nous les avions lus, le problème qui se présente à nous lorsque nous essayons de comprendre la mondialisation pourrait bien avoir quelque chose en commun avec celui des trois aveugles qui essayaient de comprendre à quoi ressemble un éléphant en tâtant les différentes parties de l'animal.

8.即使我读了,可以想象,我试图理解全球化的挑战,可能类似于三个瞎子试图通过大象的不同部位知道大象的模样的挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.Pendant que les pays du monde développé font des bonds en avant dans le domaine de la science et de la technologie, nous avançons encore à tâtons pour trouver des moyens de combattre les maladies qui peuvent être soignées et participer à la recherche sur celles qui ne peuvent pas l'être.

9.发达世界各国在科学技术方面大踏步前进,我则仍在摸索,寻求防治可治疗疾病的手段,参与研究如何应对不治之症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里?

1.Il chercha son lit à tâtons, et se glissa sous les draps.

轻手轻脚地回到了床上,钻到了被子里面。

「你里?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.

朱莉亚觉得好玩,决定要找到它,她的手继续抽屉里面摸索

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Harry attrapa son réveil à tâtons et regarda le cadran.

哈利摸到自己的闹钟,看了看。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

哈利摸到自己的腿,狠命拧了一把。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.As-tu tâté son cœur, au moins ?

过她的心脏没有,至该听听吧?”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Harry chercha ses lunettes à tâtons, les mit sur son nez et se redressa dans son lit.

哈利伸手摸到自己的眼镜戴上,坐了起来。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Tâtez donc comme mes mains sont chaudes.

“您摸摸看,我的手多么热。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Ned Land en tâtait les murailles et cherchait à sonder leur épaisseur.

尼德·兰用手怕高墙,探侧墙有多厚。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Ils s'assirent avec eux à la table tandis que Ron se tâtait les sourcils pour essayer d'évaluer les dégâts.

哈利、罗恩和赫敏的桌旁坐下,罗恩摸着眉毛,检查自己被烧伤的程度。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.A tâtons, il attrapa la poignée de la porte et l'ouvrit.

身后摸索着寻找门栓。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Il tenait les deux bras d’une main et tâtait le mur de l’autre.

用一只手抓住这双手臂,另一只手摸索着墙。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.D’un mouvement machinal, elle avançait les mains, tâtait les membres de son mari, très-doucement.

她机械地伸出手去,轻轻的摸索着丈夫的四肢。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Il s’interrogeait ; il se tâtait ; il avait le vertige de toutes ces réalités évanouies.

暗自发问,思索,消逝了的往事使头晕目眩。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.Il tâta de la main, il sentit le renflement des pièces de bois. C'était là.

用手摸索起来,摸到了鼓出来的木板。就是这个地方。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

15.Il tâta la porte cochère et reconnut tout de suite qu’elle était condamnée au dedans et au dehors.

推推那道大车门,一下便察觉到它内外两面都被钉得严严实实。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Le médecin lui tâta le pouls.

医生为诊脉。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tâtons.

眼前又成了一片漆黑,的日子又重陷那种摸不着边的疑团中。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的动态。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Ouille ! s'exclama Hermione. Ron, tu m'as marché sur le pied. Harry retourna s'asseoir à tâtons.

“哎哟!”赫敏气喘吁吁地说,“罗恩,那是我的脚!”哈利摸索着回到自己的座位上

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Tiens, Marius, tâte sa main comme elle est froide !

你瞧,马吕斯,摸摸的手,竟然冷成这个样!”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接