有奖纠错
| 划词

1.Il importe de ne pas télescoper les notions de traite et de migration illégale.

1.决不能将贩卖概念和非法移徙概念交叠一起

评价该例句:好评差评指正

2.La locomotive télescopa les wagons.

2.机车把车厢了。

评价该例句:好评差评指正

3.De plus, si le bâtiment des conférences est rénové en une seule phase, les interventions pourront éventuellement être télescopées sur deux années.

3.另外,会议如果能在单一阶段内翻修,会议个翻修工作就有压缩为两年。

评价该例句:好评差评指正

4.Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.

4.机械设备和一批专业化技术人员,并具有自行设计开发能力。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.

5.在正常情况下,重建时间表是不需要如此紧凑,并且尽能使人人受益。

评价该例句:好评差评指正

6.Les domaines spécialisés récents et nouveaux du droit international exigent un examen approfondi afin de veiller à ce que les droits ne se télescopent pas et que les obligations soient respectées.

6.国际法中新和正在出现专业化问题要求彻底审议,以确保权利不受阻碍,义务得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sauvageot, sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Très vite, deux yeux se télescopèrent et ne firent plus qu'un.

很快,两个眼睛相遇了,合为一体。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Nous devons être sûrs que ça ne va pas se télescoper avec notre entraînement de Quidditch.

“一定要保证这跟我们的魁地奇球训练不相。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

3.Vous avez deux lois contradictoires qui se télescopent.

你有两个相互矛盾的定律相互碰撞机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

4.Donc les lois se télescopent donc on n’y comprend plus rien.

因此,法律发,所以我们不再理解何事情。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

5.Du Donbass au Sahel, les images se brouillent et se télescopent, et méritent qu'on s'y arrête.

到萨赫勒,图像模糊和碰撞值得仔细观察。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Ces quarante et quelques plaques glissèrent sur le sol et se télescopèrent dans un crissement, comme si d'innombrables doigts géants raclaient un tableau noir.

与下面的逐级错开来,这艘巨轮像一叠被向前推开的扑克牌,这四十多个巨大的薄片滑动时相互磨擦,发出一阵尖利的怪音,像无数只巨指在划玻璃。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技

7.Ce constat est le fruit de onze années d’observation au réseau Alma et au VLT, le Very Large Télescope de l’Observatoire européen austral, au Chili.

这一发现是通过在智利的阿塔卡马大型毫米波阵列(ALMA)和欧洲南方天文台的极大望远镜(VLT)上进行十一年的观测得出的。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Il y a quelque chose qui m'a un peu télescopée.

- 有些东西让我有点望而却步机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Lorsque ces particules se sont télescopées, des analyses sont menées sur les résultats de l'expérience, et les scientifiques tentent d'en déduire des informations sur la structure profonde de la matière.

当靶标粒子被对结果进行分析,以图找出反映物质深层结构的信息。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Saxonien, saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接