有奖纠错
| 划词

1.Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

1.固执,但很内在独特迷人,外在同。

评价该例句:好评差评指正

2.On lui a fait mille observations, mais nous sommes têtue!

2.对她讲了多少遍, 可是她就是!

评价该例句:好评差评指正

3.Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!

3.她实在是太固执,决定想法会改变!

评价该例句:好评差评指正

4.Pourtant, toutes ont rappelé que «les habitudes sont têtues».

4.然而,他们都指出要改变旧习惯并非一朝一夕。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est têtu comme une mule.

5.他像骡子一样

评价该例句:好评差评指正

6.Voilà les faits, et les faits sont têtus.

6.就是事实——而事实是言自明

评价该例句:好评差评指正

7.Bien sûr, je suis entièrement d'occuper certaines des caractéristiques des Gémeaux, comme têtue, manque de sentiment de sécurité .

7.当然,我完全占据着双子座一些特点,比如固执严重缺乏安全感。

评价该例句:好评差评指正

8.Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

8.很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,爱说话。其实内心很倔强,想法很多,充满奇思妙想。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a un moment où les faits sont têtus, et il faudra prendre des décisions.

9.在一定时候,铁生生事实将迫使我们作出决定。

评价该例句:好评差评指正

10.La réalité est pourtant têtue, et les faits sont là : les deux tiers des pays en développement sont des importateurs nets de produits alimentaires.

10.但现实是无情,事实是,三分之二发展中国家是食品净进口国。

评价该例句:好评差评指正

11.En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.

11.以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦存在现实,但个现实依然是抹杀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Oh, bourricot, il est têtu, celui-là.

他真是个脾气

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

2.Ma sœur est comme mon père : très têtue !

非常顽固

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Il a l'air bien têtu le garçon.

这孩子似乎很固执

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.C'est être très têtu sur quelque chose.

在某事上非常固执

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

5.Monsieur Robert Ding, vous êtes un mauvais plaisant, et têtu comme une mule.

罗贝尔∙丁先生,您就像,骡子一样

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 三册

6.Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现地非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。

「Reflets 走遍法 三册」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Mais nous sommes têtus et nous aimons les défis extrêmes.

但我们很固执,喜欢极限挑战。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.C'est aussi une petite fille têtu, avec beaucoup de caractère.

她也是一个倔强小女孩性格很强硬。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais non, le paysan têtu s'envoie à nouveau 5 litrons d'eau glacée dans le gosier.

但是不,顽固农民再次将 5 升冰水送入他喉咙。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

10.Ne soit pas têtue, tu n'as plus cinq ans et je n’ai plus que vingt-quatre heures.

“不要这么固执你可不是五岁小女孩了,而且我只剩下二十四小时时间。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

11.Je connais ton mari, il est têtu comme un âne... Toi aussi, Louise, tu travaille trop. Toi aussi, tu es têtu.

我知道你丈夫,他像驴子一样倔强...Louise,你工作也很忙。你也很固执。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
作品精选

12.Songes-tu que le danger est justement dans ces ténèbres têtues de l'opinion publique ?

你认为危险恰恰在于公众舆论这种顽固黑暗吗?机翻

「左作品精选」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

13.Il faut être un petit peu têtu parce que ça prend énormément de temps.

你必须有点固执,因为这需要很多时间。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Eh bien, vous savez, M. Têtue, je ne suis pas une spécialiste des insectes.

好吧,你知道,固执先生我不是昆虫专家。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.Il hésite une seconde fois, avec un air têtu de brebis.

二次犹豫了,带着绵羊倔强神气。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Il avait une tête carrée, les cheveux hirsutes et le caractère têtu de son père.

他有一个方头,蓬松头发,还有他父亲固执性格。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Alors le gars, il ne m'a pas découragé, au contraire, parce que je suis de nature assez têtue quand même, je suis comme ça.

那家伙并没有让我气馁,相反,因为我本性相当固执,我就是这样

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Les autres baissaient le nez, têtus, incrédules, refusant de s’entrer dans le crâne qu’un chef ne gagnât pas des millions sur ses ouvriers.

其余人低着头,根本不相信哪一个矿主会不从工人头上赚几百万,这种话,他们听不进去。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

19.Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine chevelure rouge.

再往远去,有个地方所有树还都覆盖着绿叶,只有一棵小树,矮壮粗实,顶枝虽截却坚强不屈迎风摇曳着它那一头难看红发。

「追忆似水年华一卷」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Es-tu parfois têtu et refuses-tu de te réconcilier après une dispute, ou admets-tu tes erreurs et fais-tu de ton mieux pour arranger les choses ?

有时候你会固执地拒绝在争吵后和好,还是你会承认自己错误,并尽力修复关系呢?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接