有奖纠错
| 划词

1.L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

1.水源经过杀菌这也是一种预防性的卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

2.UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

2.UV灯,红灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

评价该例句:好评差评指正

3.La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

3.多数有机化合物和某些无机化合物受到照射时均可电离化

评价该例句:好评差评指正

4.Un filtre rouge ou une lampe à rayons ultraviolets permet de révéler le motif ou le texte caché.

4.被遮掩的文字或信息只用红色过滤器或光之下才看见。

评价该例句:好评差评指正

5.L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.

5.氧层可保护地球免受有害的照射,其损耗程度现已达到历来最高水平。

评价该例句:好评差评指正

6.L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).

6.电离层,与大气层及其氧层一样,保护着人类免受灾害性(大剂量)和X射的伤害。

评价该例句:好评差评指正

7.Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

7.美国-加拿大远分光探测者联合项目已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

8.Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

8.南非所有入境口都安装了,来探测伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

9.Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.

9.目前正进行气温上升和引发皮肤癌之间的相互作用。

评价该例句:好评差评指正

10.Les policiers formés pour la détection des faux documents, n'utilisent actuellement que les moyens de la lampe ultraviolette et la loupe.

10.为侦查伪造文件而组建的警察,目前只灯和放大镜。

评价该例句:好评差评指正

11.L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.

11.氧层是保护着生物免受伤害的大气层,而氧层的耗损现已达到创记录水平。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans des expériences menées sur des souris, la carcinogenèse par suite des rayonnements ultraviolets était sensiblement accrue à des températures ambiantes élevées.

12.对老鼠进行的实验表明,升高的室温之下,致癌作用的效果更加明显。

评价该例句:好评差评指正

13.Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.

13.证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须用查验的项目、微型字体和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

14.用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防都是最好的选择。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

15.然而,极地上空的平流层氧层破坏以及危险的辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度发生。

评价该例句:好评差评指正

16.L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.

16.它的空间科学任务的目标是,通过段进行频谱测定,研究星际热介质的演化和空间分布。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.

17.日本和韩国,已通过研究项目,进行关于辐射对动植物的影响的评价。

评价该例句:好评差评指正

18.Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).

18.两种有关的归档系统是国际勘探者研制的国际勘探者新型录取光谱系统(INES)与红空间观测台归档系统。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

19.电离层对太阳耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射流和辐射的反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

20.La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.

20.大部分赤道地区都是不发达国家所处的地域,所以这些区域监测氧、或大气浮质方面的手段非常有限,或者是根本没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Cela vaut aussi pour les ultraviolets, ces rayons qui causent les coups de soleil.

紫外线也是如此紫外线会导致晒伤。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.L'hiver il y a moins d'ultraviolets, donc, moins d'ozone.

在冬季,紫外线减少,因此,臭氧也随之减少。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

3.Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30年代,鲍勃和乔推进了不可见的物质,荧光对紫外线有反应

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.L'été, il y a plus d'ultraviolets, donc plus d'ozone pour nous protéger.

夏天,紫外线比较多,所以有更多的臭氧来保护我们。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Mais comme les infrarouges ou les ultraviolets, elles sont invisibles.

但像红外线或紫外线是看不见的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁):.阳的紫外线会破坏氧分子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Ce flash correspond aux rayons ultraviolets et aux rayons X qui sont invisibles à l'œil nu.

光是肉眼看不见的紫外线和X射线。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.

为了计算它,勇敢的志愿者将一小块皮肤暴露在紫外线辐射下

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空的时候,它可以阻挡对我们的健康有害的紫外线,从而对我们有利。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Alors, vous l'avez deviné, les crèmes solaires sont conçues pour empêcher les rayons ultraviolets de pénétrer dans la peau.

所以,你猜对了,防晒霜的目的是防止紫外线穿透皮肤。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

它能阻挡一些对我们来说可能是危险的阳的紫外线。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Il est donc essentiel de porter des lunettes qui coupent 100% des rayons ultraviolets et infrarouges.

因此,戴上能100%隔绝紫外线和红外线的眼镜是非常必要的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Ca permet de casser les ultraviolets et donc de protéger nos cultures de mâche.

- 它可以让我们打破紫外线,从而保护我们的玉米沙拉文化。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Hubble se concentre essentiellement sur le visible et l’ultraviolet, tandis que James Webb sera très performant dans le domaine de l’infrarouge.

哈勃望远镜主要观测可见光和紫外线而詹姆斯·韦伯望远镜则擅长探测红外线。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Cette eau est filtrée et passe à travers les ultraviolets, puis elle est mise à disposition des agriculteurs.

- 些水经过过滤并通过紫外线然后提供给农民。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Lorsque c'est l'hiver au pôle Sud, la région reçoit très peu de soleil, donc très peu d'ultraviolets, ce qui diminue la production d'ozone.

当南极处于冬季时,该地区接受到的阳很少,因此紫外线辐射也就很少,就减少了臭氧的产生。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

17.On estime que plus de 80 % de tous les cancers de la peau sont causés par les rayons ultraviolets du soleil.

据估计,超过80%的皮肤癌是由阳的紫外线引起的。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

色素可以抵抗紫外线引起的压力,也能对抗像壶菌样的一些病原体。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.La Société du canal de Provence va renforcer son traitement de l'eau par rayonnement ultraviolet pour éliminer les bactéries.

- Société du canal de Provence 将通过紫外线辐射加强水处理以消除细菌。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

20.Il y a les écrans physiques ou minéraux, comme l'oxyde de zinc ou le dioxyde de titane, qui, eux, réfléchissent les rayons ultraviolets.

有物理或矿物防晒,如氧化锌或氧化钛,可以反射紫外线。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接