有奖纠错
| 划词

1.La réussite ne dépend pas uniquement du travail.

1.成功不纯粹取决于勤奋。

评价该例句:好评差评指正

2.La fonction du pilastre est uniquement décorative.

2.壁柱只起装饰作

评价该例句:好评差评指正

3.Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

3.危险货运小组委员会成员

评价该例句:好评差评指正

4.Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.

4.我身为一道彩虹.却固执地闪亮在你的天空.

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.

5.然而,这句谚语并不来形容光线。

评价该例句:好评差评指正

6.Produits liés à l'électronique, les fournitures de bureau, ordinateur uniquement.

6.产品涉及电子产品、办公品、电脑耗才

评价该例句:好评差评指正

7.Et cela ne concerne pas uniquement le Secrétariat.

7.这不是秘书处的问题。

评价该例句:好评差评指正

8.La globalisation ne concerne pas uniquement le commerce.

8.球化渉及的不是贸易。

评价该例句:好评差评指正

9.Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

9.一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总

评价该例句:好评差评指正

10.Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses uniquement.

10.为危险货运专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

11.De plus, cela n'affecte pas uniquement l'Iraq.

11.此外,这不影响到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

12.La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.

12.本节只涉及农村的土著人民。

评价该例句:好评差评指正

13.Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.

13.在指南中论及这一问题是不够的。

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.

14.只是建议这是一条出路。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.

15.但我们没有只注意自己的地区。

评价该例句:好评差评指正

16.Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.

16.否则,信息将被重定向,而不会被储存在您的账户内。

评价该例句:好评差评指正

17.Ceci ne s'applique pas uniquement au domaine du développement économique.

17.这并不发生在经济发展的领域内。

评价该例句:好评差评指正

18.L'emploi vert ne concerne toutefois pas uniquement l'énergie.

18.然而,绿色工作可能会超出能源的范畴。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos efforts ne doivent pas se limiter aux options militaires uniquement.

19.我们的努力决不能——我重申,决不能——限于军事选择。

评价该例句:好评差评指正

20.Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

20.又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺的时候才会问这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question

1.On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.

传球时只能向后抛

「un jour une question 问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不仅仅奖励飞行技能。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Cette énergie ne se présente pas d'ailleurs uniquement sous forme de lumière.

这种能量不仅是以光的形式存

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.En fait, Alexandre entame une guerre uniquement parce que Clarus se comporte mal.

事实上,亚历山大发动战争只是因为克拉鲁斯行为不端。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

他们这样做不仅仅是因为他们追求品德高尚。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.

最后,只有队给您下达令时再疏散。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question

7.Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何个职业是专门为男性或女性设立的。

「un jour une question 问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Avant de commencer, rappelle-toi que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement.

开始之前,请记住本视频用于教育目的

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.On va s'intéresser ici uniquement au français.

这里我们关注法语。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf用于谈论具体事物或者抽象事物。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.

蛇的眼睛只能检测到运动。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
火光之色

12.Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使于讨好选民。

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

13.Elle était réservée uniquement au plus petit.

留给最小的。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Évidemment, il ne s’agit pas uniquement de la conjugaison. Il y a plein d’autres règles.

当然了,这不仅仅和变位有关。还有很多其他规则。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?

干了这样的事,怎么让她相信我爱的只是她呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

16.Elle était parlée uniquement à la maison.

家里才可以说。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.

我们的恐惧仅仅基于其外表。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Au départ, on joue uniquement au pied.

开始,人们只是用脚踢球。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

19.Deuxième remarque, je ne veux pas qu'on baisse les impôts uniquement pour la compétitivité des entreprises.

其次,我不希望看到仅仅为了企业竞争力而降低税收。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.La réaction de Cheng Xin ne s'expliquait pas uniquement par le caractère précieux de cette œuvre.

程心吃惊并不仅仅因为画的珍贵,她曾经看过这幅画。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接