有奖纠错
| 划词

1.Les biens des minorités ont été usurpés, leur patrimoine culturel détruit.

1.少数民族的财产夺走,文化遗产摧毁。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce territoire, a-t-il indiqué, a été « usurpé illégalement contre la volonté du peuple cubain ».

2.古巴写道,这块领土的“非法侵占违背了古巴人民的意愿。”

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont aussi rappelé qu'ils n'avaient nullement l'intention d'usurper les pouvoirs du Conseil de sécurité.

3.这些国家还重申,它们绝不想夺安全理事会的权威。

评价该例句:好评差评指正

4.Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

4.任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

评价该例句:好评差评指正

5.L'antithèse d'élections consiste à usurper le pouvoir en renversant un gouvernement élu.

5.通过推翻当选政府夺权力是选举的对立面。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous attendons avec impatience le jour où le peuple palestinien recouvrera ses droits usurpés.

6.我们期待着巴勒坦人民有朝一日能够恢复夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

7.Il usurpe les droits des organes constitutionnels de la Bosnie-Herzégovine et de la Republika Srpska.

7.了波和黑塞哥维那和卡共和国的宪法机关的权利。

评价该例句:好评差评指正

8.Usurper les terres d'autrui et s'établir sur celles-ci ne peut être toléré au XXIe siècle.

8.纪决不允许占领中一个人土地并在该土地上定居。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous voulons recouvrer nos droits usurpés.

9.我们希望重新获得我们剥夺的一切权利。

评价该例句:好评差评指正

10.L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

10.在加沙,恐怖主义组织哈马夺巴勒坦合法政府的权力。

评价该例句:好评差评指正

11.Une partie du territoire cubain est toujours usurpée par les États-Unis d'Amérique contre la volonté du peuple cubain.

11.在一个越来越单极化的世界中,它们是新的强权政治和保护所谓的干涉权理论的产物。

评价该例句:好评差评指正

12.Il se servirait également de certains de ses conseillers pour usurper le rôle des ministères opérationnels.

12.主席还视为利用职务的咨询地位各主管部的职能。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre pays refuse toutes formes de dictat et toute tentative de l'humilier et d'usurper sa souveraineté nationale.

13.我国拒绝一切形式的指手划脚,拒绝意在侮辱我国和控制我国国家意志的一切企图。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avions espéré que le peuple palestinien serait enfin en mesure de recouvrer ses territoires usurpés par Israël.

14.我们曾希望巴勒坦人民将最终能够收回以色列夺取的领土。

评价该例句:好评差评指正

15.Sans usurper les pouvoirs du Conseil de sécurité, l'Union africaine a pris l'initiative de résoudre certains de ces conflits.

15.非洲联盟(非盟)在没有夺安全理事会权力的情况下,采取了主动,力求解决一些此类冲突。

评价该例句:好评差评指正

16.S'il y a une tentative d'usurper la volonté d'un peuple, nous n'acceptons pas cela comme étant la volonté du Conseil.

16.如果有人企图盗用人民的意愿,我们不承认那是安理会的意愿。

评价该例句:好评差评指正

17.Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

17.如果那个执行委员会立法和司法权,那我们就是在走向专制。

评价该例句:好评差评指正

18.Son but est d'usurper les droits inaliénables et internationalement reconnus du peuple palestinien et de poursuivre l'occupation de ses territoires.

18.以色列的目的是要夺巴勒坦人民得到国际承认的合法权利,并且占领们的领土。

评价该例句:好评差评指正

19.Chacun sait qu'il est inacceptable d'occuper et d'usurper par la force et par l'action militaire le territoire d'un autre peuple.

19.每个人知道,以武力和军事行动占领和侵占别人的领土是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

20.Des centaines de dunums de terre palestinienne ont été usurpés et utilisés pour la construction ou l'expansion de nombreuses colonies juives.

20.面积达数十万德南的巴勒坦土地攫取,用于建造或扩大众多犹太人定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myolemme, myologie, myologique, myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.En fin de compte, la solide réputation du château de Colditz était complètement usurpée.

最终,科迪茨城堡良好声誉摧毁

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

2.Comme ça un type qui veut t'usurper, il n'aura pas suffisamment de photos pour le faire.

这样,想要冒充人就不会有足够照片和信息来制作假账号。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

3.Déambuler la nuit à Paris, c'est constater que son surnom de Ville lumière n'a rien d'usurpé.

- 晚上在巴黎四处游荡意味着意识到它光之城绰号是正确

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Retiens que 64% des donnés piratées servent a usurper l'identité d'une personne, contre seulement 16% pour les données bancaires.

请记住,数据中,64%都用于,而只有16%是用于取银行信息!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202310月合集

5.Son interruption a d'abord été annoncée par un Commissaire européen usurpant semble-t-il ses prérogatives.

其中断是由一位欧盟专员首先宣布, 这显然是篡夺特权。机翻

「Géopolitique franceinter 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

6.C'est parce qu'on a usurpé votre identité.

这是因为你机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

7.Des voitures qui circulent avec des plaques d'immatriculation usurpées.

车牌汽车到处行驶机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

8.Pour certains Gallois, le titre de Prince de Galles est usurpé.

对于一些威尔士人来说,威尔士亲王头衔篡夺机翻

「RFI简易法语听力 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Pour Julien, excepté dans les moments usurpés par la présence de Mathilde, il vivait d’amour et sans presque songer à l’avenir.

至于于连,除去玛蒂尔德占用时间外,倒是生活在爱情之中,几乎不问明天事。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

10.SPÉCIALITÉ DE TWILIGHT : LE DÉGUISEMENT mieux vaut usurper l’identité d’un employé.

暮光之城专长:伪装成员工更好。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

11.Critiqué, mais aussi respecté, à 100 ans, H.Kissinger n'aura pas usurpé son titre de diplomate du siècle.

受到批评,但也受到尊重, 在 100 岁时,基辛格不会篡夺世纪外交官头衔。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.Cette identité, usurpée à un personnage de conte pour enfants, était la seule qui la satisfaisait.

这个是从儿童故事中角色那里篡夺,是唯一让她满意机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Et d'ailleurs en parlant de cuirassé, il usurpe pas son nom hein, le B1 bis en est véritablement un cuirassé sur chenilles.

说到战列舰,嗯,B1 bis真是一艘轨道上战列舰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.José Arcadio continua d'exploiter les terres usurpées dont les titres de propriété furent validés par le gouvernement conservateur.

何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 继续开发侵占土地,其地契得到保守派政府验证。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
美食法语

15.En Norvège, on l'appelle le chef de l'extrême et son titre n'est pas usurpé !

在挪威,我们叫顶级厨师且他名号不会夺走

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Mais ils peuvent également usurper l’identité d’une banque, d’une assurance ou d’un organisme public, dans le but de vous convaincre d’effectuer certaines opérations.

但他们也可以冒充银行、保险公司或政府机构,来说服您进行某些交易。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Un cybercriminel peut piocher dans notre compte en banque ou faire des achats à notre place, usurper notre identité ou consulter des photos personnelles.

网络犯罪分子可以侵入我们银行账户或冒充我们进行网上购物,或查看个人照片。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310月合集

18.Elle a en fait été publiée par une fausse page usurpant, détournant l'identité du porte-parole, notamment avec la réutilisation de son logo.

事实上,它是由一个虚假页面发布篡夺劫持发言人,特别是重复使用标志。机翻

「RFI简易法语听力 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.La mort de l'un d'entre eux, explique Ambroisius, annonce la mort du roi Vortigern qui sera abattu par le roi légitime dont il a usurpé le trône.

安布罗斯解释说,其中一条龙死亡预示着国王沃提琴死亡,他将合法国王所杀,而沃提琴正是篡夺王位。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

20.Il y a quelques semaines, il a découvert que son site Internet a été usurpé.

几周前,他发现他网站欺骗机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myoplastie, myoplégie, myopotame, myorelaxant, myorésolution, myorraphie, myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接