有奖纠错
| 划词

Cette approche suppose l'existence d'un système de surveillance vérifiable.

这种办法必须得到可核的监测系统的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions devraient être exécutées dans la transparence et de manière vérifiable.

这种削减应以透明和可核的方式行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question encore est de savoir si un tel traité serait vérifiable.

另一个问题是,这样一个条约是否可核

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de désarmement qui sont vérifiables et irréversibles contribuent aussi considérablement à ces objectifs.

可核、不可逆转的裁军措施也会这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Un simple traité d'interdiction non vérifiable ne serait pas une mesure de désarmement.

不可核的禁产条约不以作为裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions recommandent l'utilisation de critères et d'indicateurs pertinents, quantifiables et facilement vérifiables.

有些提案建议在家报告中使用相关、可定量和容易核的标准和指标。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout traité de l'époque qui aurait porté sur l'espace aurait dû être effectivement vérifiable.

最后,外空时代的任何条约都必须做到可有效核

评价该例句:好评差评指正

L'Instance se félicite que l'Angola dispose à présent d'un système d'exportation de diamants vérifiable.

监测机制感到满意的是,安哥拉现已拥有一套可核的钻石出口制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seront mesurables, notifiables et vérifiables.

这些将是可衡量、可报告和可核的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.

信息应该是可以独立核的。

评价该例句:好评差评指正

C) Conférer un caractère vérifiable au désarmement nucléaire.

对核裁军采用可核性原则。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts doivent être également transparents et vérifiables.

这些努力也必须是透明和可以核的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cette collaboration soit concrète et vérifiable.

应该以具体和可核的方式行这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentés par l'Iraq sont crédibles et vérifiables.

伊拉克提出的申报是可信的、可核的。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être non discriminatoire, effectivement vérifiable et d'application universelle.

条约应当是非歧视性的、可以行有效核的以及普遍适用的。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement - complet, vérifiable et irréversible - demeure l'objectif de la Nouvelle-Zélande.

彻底、可核和不可逆转的裁军,仍然是新西兰的目标。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

这一条约必须是非歧视性的,必须能够得到充分和有效的核

评价该例句:好评差评指正

Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.

具体的可核的执行协议已达成。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions devraient être juridiquement contraignantes, de façon vérifiable et mesurable.

贡献额应有法律约束力,可衡量与核

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite un traité général, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable.

伊朗主张缔结一项全面、非歧视性、可有效际核的禁产条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner, ponctualité, ponctuation, ponctué, ponctuel, ponctuellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022合集

Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为斯还没有提供可证实的种族灭绝证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Cela doit être exhaustif. Cela doit être vérifiable. Cela doit être crédible.

它必须是全面的。这必须是可验证的。它必须是可信的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月合集

Et ces chiffres sont difficilement vérifiables Stéphane, comme le nombre des exécutions commises par le groupe Etat Islamique.

FB:这些数字很难核实Stéphane,就像伊斯兰国家集团的处决人数一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146月合集

" Nous appelons la Russie à retirer complètement et de manière vérifiable ses troupes de la frontière ukrainienne, et ce, accompagné de mesures d'inspections internationales supplémentaires, " a-t-il dit.

" “我们呼吁斯从乌克兰边境完全和可核查,同时采取额外的国际检查措施,”他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Barack Obama s'est engagé à tenter de résoudre la crise nucléaire iranienne par la voie diplomatique, prenant note du changement de ton de son nouvel homologue Hassan Rohani mais réclamant des " actes transparents et vérifiables" .

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)承诺试图通过外交渠道解决伊朗核危机,注意到他的新对手哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)的语气变化,但呼吁采取" 透明和可核查的行动" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il a défendu un bilan réel et vérifiable.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est moins vérifiable, c'est ce récit  selon lequel l'une des roches a traversé le toit d'une métairie, et tué le berger qui  se trouvait là.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sur la Corée du Nord, je sais pouvoir compter sur l'esprit de responsabilité de la Chine pour parvenir à un désarmement véritable, vérifiable, complet et irréversible de la péninsule.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Les Etats-Unis, la France, et la Grande-Bretagne ont accentué aujourd'hui la pression sur Bachar al Assad pour qu'il respecte l'accord de Genève sur un démantèlement vérifiable des arsenaux chimiques syriens, sous peine d'en subir les conséquences.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée, ponter, pontet, ponteuse, pont-grue, pontias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接