有奖纠错
| 划词

1.Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

1.第二行星上住着一虚荣人。

评价该例句:好评差评指正

2.Ne vous comparez avec personne:vous risqueriez de devenir vain ou vaniteux.

2.不要跟他人比较,否则你会变得庸俗而虚荣

评价该例句:好评差评指正

3.Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

3.“看上去这又是伙,不过他总不至国王,还有恋鬼,商人或者酒鬼更加古吧,至少他有份差使。

评价该例句:好评差评指正

4.Le taxi reste tranquille sans s'exciter, ni répondre à ce client vaniteux. Et il poursuit la ballade avec la même question stupide à chaque fois, et les mêmes moqueries de la part du Ricain.

4.司机保持冷静,既不冲动,也不回应这位乘客接下来,每到一处,美国佬都重复这愚蠢问题,然后用同样方式嘲笑一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétrobenzène, pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.

“喔唷!一个崇拜我人来拜访!”这个人一见到小王子,老远就叫喊来。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

2.Le vaniteux : - Mais c'est pour saluer, quand on m'acclame.

这是为有人向我喝彩时,我答礼用

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

“这是为向人致意用。”人回答道“当人们向我欢呼时候,我就用帽子向他们致意。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

4.Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱者听不进他话,因为凡是爱人只听得进赞美话。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

5.Nobles ! reprit l’aiguille, non, mais vaniteux, Ils étaient cinq frères… . et tous étaient nés… . doigts !

“光彩!”织补针说,“什么也没有,不过自以为他们是五个兄弟… … 都属于… … 手指这个家族。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

这位就谦逊帽子向小王子致意。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

人向小王子建议道:“你用一只手去拍另一只手

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Et il recommença de frapper ses mains l'une contre l'autre. Le vaniteux recommença de saluer en soulevant son chapeau.

于是他又拍巴掌来。帽子来向他致意。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.

但他比国王,比那个那个实业家和酒鬼,却要好些。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

10.Il rencontre aussi le vaniteux qui veut que le petit prince l'admire.

他还遇到想要小王子佩服他男人机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

11.Alors qu'est-ce qui est vaniteux dans l'esprit des gens ?

那么人们心目中是什么?机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Par exemple, ils sont tous deux vaniteux, manipulateurs et avides de pouvoir.

比如,他们都自负具有操纵性、渴望权力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Ce monsieur est un drôle, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans cœur, sans âme, un orgueilleux, un méchant homme !

这位先生是个怪物,是个无赖,是个天良小子,没有良心,没有灵魂,是个骄横恶劣家伙!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Lorilleux, pourtant, ricanait ; il était très vaniteux de travailler l’or, il en voyait comme un reflet sur ses doigts et sur toute sa personne.

罗利欧从嗓子眼里挤出几声笑,他对自己有制作金首饰手艺很是自负,似乎全身到指头尖都透着金光。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

15.Cette locution sert à décrire la façon de parler qu’ont les Parisiens et par extension les mondains, les pédants et les vaniteux.

这个说法被用来描述巴黎人说话方式,并延伸到社会名流,学究和自负机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.L’idée de Deneulin était de voir ce que ce gaillard avait dans le ventre. Dès les premiers mots, il le sentit vaniteux, dévoré de passion jalouse.

德内兰意思是打算试探一下这个小伙子是个什么样人。开头几句话,他就听出他爱慕妒嫉心十足。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Sire, dit-il, la vieillesse est vaniteuse, et il faut bien pardonner aux vieillards de faire leur éloge que personne ne fait plus.

“陛下,” 他说,“老是自负老人赞美他们是必须原谅, 没有人再这样做机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

18.Mais ses qualités supposées, on est toujours dans l'imagerie, dans le symbole, ne sont pas uniquement positives : on l'imagine bruyant, peut-être d'ailleurs vaniteux.

但他假定品质,我们仍然在意象中,在象征中,不仅是积极:我们想象他吵闹,也许而且是机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Quelqu'un d'un peu superficiel qui aime que tout le monde le regarde , : " elle veut toujours être au centre du monde, elle est terriblement vaniteuse" .

有点肤浅人喜欢被所有人关注,比如:“她总是想成为世界中心,太自负

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Il était sans doute sympathique à sa manière mais il lui avait paru également vaniteux et, malgré ses protestations, beaucoup trop étonné qu'une fille de Moldus puisse devenir une bonne sorcière.

他觉得斯拉格霍恩在某些方面还是挺讨人喜欢,但他似乎有些。还有,虽然他嘴上说是另外一套,但他对于一个麻瓜出身人竟能成为出色女巫,表露出太多惊讶。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接