有奖纠错
| 划词

1.On nous avait beaucoup vanté ce médecin.

1.人们向我们大大夸奖了这位医生。

评价该例句:好评差评指正

2.Et verser son neant dans un cercueil vante.

2.将那虚无灌进赞扬的棺木

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'y a pas de quoi se vanter.

3.这没什么可

评价该例句:好评差评指正

4.En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.

4.2003年,我们就对这家伙的演唱质量

评价该例句:好评差评指正

5.Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.

5.这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。

评价该例句:好评差评指正

6.L'amour ne se vante pas.

6.爱情吹嘘

评价该例句:好评差评指正

7.On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.

7.没有任何理由可以这一模式具有普遍优性。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune personne, aucun pays ne peut se vanter d'être indépendant.

8.任何个人或民族都夸耀自己独立于他人。

评价该例句:好评差评指正

9.Les États-Unis ne devraient pas se vanter de leur force militaire.

9.美国应炫耀其军事实力。

评价该例句:好评差评指正

10.Il se vante de réussir.

10.他夸口说一成功。

评价该例句:好评差评指正

11.Et je m'en vante!

11.我还感到自豪呢!

评价该例句:好评差评指正

12.Cette vendeuse vante sa marchandise.

12.这位营业员自卖自夸

评价该例句:好评差评指正

13.Le vendeur vante sa marchandise.

13.自卖自夸。

评价该例句:好评差评指正

14.Ma délégation ne cherche pas à susciter la compassion ou à se vanter à ce sujet.

14.我国代表团无意博取同情或进行炫耀。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

15.他们趾高气扬地公开说,他们巴得将以色列从地图上抹去。

评价该例句:好评差评指正

16.En dernier lieu, la Directrice a vanté les mérites de cette évaluation menée conjointement.

16.最后,主任对联合开展评价的益处表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

17.Israël se vante de ce comportement indigne et bafoue les normes et dispositions internationales.

17.以色列还夸耀这种无耻行为,蔑视国际法律和规范。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous ne prétendons nullement donner des leçons ni nous vanter de ce que nous réalisons.

18.我们想教训人或是吹嘘我们的成就。

评价该例句:好评差评指正

19.On nous a vanté lors de nos visites les programmes uniques et leurs nombreux avantages.

19.在我们的访问中,人们向我们介绍了“一个方案”的许多好处。

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.

20.该领土现成为生机勃勃的国际商务中心之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pouponner, pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Ça veut dire il se vante, voilà il essaie d'impressionner.

意为吹嘘,他试图给人留下深刻印象。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Quant au mode d'existence vanté par la pub, il est lui-même fondamentalement décevant.

至于广告所吹嘘生活方式,从本质上来说,这种生活方式本身就是令人失望

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Connais-tu quelqu'un qui ne cesse de se vanter de sa propre intelligence ?

你认识总是吹嘘自己人吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Mais ce n'est pas parce qu'on sait les choses qu'il faut s'en vanter sans cesse.

“但是人们并不炫耀自己是无所不晓

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.

第二。他们一直在吹嘘自己才智。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异

6.Certains vantent même l'urine et le tabac en décoction !

甚至还有人吹嘘使尿液和烟草水!

「凡尔赛宫奇闻异」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

7.Trissoton s'est vanté, Madame, qu'il épouserait votre fille.

Trissoton自诩要取您女儿,女士。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Il peut s'agir de se vanter exagérément de ses victoires et d'essayer de dévaloriser les réalisations de l'autre.

手段可以是夸大自己胜利,试图贬低对方成就。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Sans vouloir me vanter, bien sûr.

当然,我并不想自夸啦。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

10.Sans me vanter, elle en avait même failli rater un pas.

不是我吹牛她还差点跳错一个舞步。

「那些我们没谈」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !

啊!公正天!你把你外公折磨得好苦,你这总算得意了吧,你!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Je ne sais pas pourquoi, et personne ne le sait, alors il n'y a pas de quoi s'en vanter.

“我不知道为什么,谁也不知道,所以没什么可骄傲。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

13.On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们称赞谦逊,对文件精确了解以及对记者们和气态度。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

科学家们甚至在旨在养殖者手册上赞扬了它们商业表现。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

15.Oui, et sans me vanter, je crois que je l'ai joué assez finement, ce coup-ci.

对 而且这不是自吹自擂 我刚才干得还真不错。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Le frimeur désigne généralement les personnes qui aiment se vanter ou fanfaronner.

炫耀通常是指喜欢吹嘘或炫耀人。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

17.Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire.

因为我倾听怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她沉默。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

18.Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而他好眼力、他诊断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹不已

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Comment ! pensa Julien étonné et amusé, une personne d’une si haute vertu vanter un roman !

“怎么!”于连想,又惊讶,又开心,“一个道德如此高尚女人竟吹捧一本小说!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Il se vante. Marius ! je trouve ça très bien qu’un jeune homme comme toi soit amoureux.

马吕斯!我觉得这非常好,象你这样一个青年会爱上一个姑娘。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourlèche, pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接