有奖纠错
| 划词

1.Les fraises se sont bien vendues.真人慢速

1.草莓很畅销

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une maison à vendre.真人慢速

2.房屋待售。

评价该例句:好评差评指正

3.Je vendais des fruits et des légumes.真人慢速

3.水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce marchand vend ses produits bon marché.真人慢速

4.这个小贩东西很便宜。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce marchand vend ses produits à bon marché.真人慢速

5.这个小贩东西很便宜。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce produit se vend bien.真人慢速

6.这产品很畅销

评价该例句:好评差评指正

7.Au coût de vendre les produits existants.

7.以成本价现有产品。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette maison a ete vendue a un etranger.

8.这房子已被出售给一个外国人。

评价该例句:好评差评指正

9.Je ne suis pas fille à me vendre!

9.不是那种身姑娘。

评价该例句:好评差评指正

10.Je jujube de collecte de vendre le magasin principal.

10.公司主要以冬枣代收代存代销为主。

评价该例句:好评差评指正

11.Chargement de la société de vendre des produits frais absolument!

11.本公司产品装车绝对新鲜!

评价该例句:好评差评指正

12.À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

12.在上海及国内各大城市场、超市都有销售

评价该例句:好评差评指正

13.D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

13.看,设计如果朴素一点话,一定

评价该例句:好评差评指正

14.Bearing Co., Ltd pour la construction de Singapour la seule à vendre roulement.

14.建和轴承有限公司为新加坡唯一挂牌轴承销售公司。

评价该例句:好评差评指正

15.Est-ce que vous vendez des meubles haut de gamme pour les particuliers ?

15.你们向个人出售高档家具吗?

评价该例句:好评差评指正

16.L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

16.要达到平衡,就意味著一黄金持有者不得不变家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

17.Une entreprise est une unité de production qui vend ses produits sur un marché.

17.企业是一个将自己产品在市场销售生产单位。

评价该例句:好评差评指正

18.Grâce à notre réseau de distribution pour vendre la maison et dans le monde entier.

18.通过销售网络销到国内及世界各地。

评价该例句:好评差评指正

19.Je co-agent de la compagnie, l'agent de la compagnie de vendre une variété d'articles.

19.公司为代理型公司,为各个公司代理出售各种物品。

评价该例句:好评差评指正

20.Je n'ai plus la ressource de vendre cette défroque contre une autre encore plus japonaise.

20.要是把这一套估衣再了,想换一套日本化衣服,那是不可能了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上, 穿上(衣服),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Tout ce qui se vend et tout ce qui s’achète. Après ?

“好买好的货。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Est-ce que ça se vend bien ?

“这,卖得好吗?”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

3.J'ai volé ces bulbes pour les vendre.

我偷这些夜嚎者是打算

「疯狂动物城彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Eh bien ! vendez, marquis, vendez, ou vous êtes ruiné.

“那么,卖,赶快卖它们。”

「山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.La Flore de Cauteretz ne se vendait absolument plus.

《柯特雷茨附近的植物图说》已绝对销不出去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Moi, je pense que je vends de l'émotion, quoi.

我,我觉得我在感情。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

7.Je ne vais pas tenter de vous vendre le contraire.

我不会试图向你们推销相反的观点。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

8.Oh non ! Me dis pas que tu vends ta saucière !

哦,不!别告诉我你要把船形调味杯给了!

「Un gars une fille视频版选」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

9.Il y a une maison à vendre à la campagne.

一所乡下的房子正在出售

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.C'est là où ils vendent le plus de bérets.

这是出售最多贝雷帽的地方。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

11.A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些食品的家庭小卖部。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019

12.Comme ça, sans vendre la peau de l'ours tout de suite.

如果是两道菜的话,那就先别急着高兴,别急着吹嘘胜利。

「Top Chef 2019 师」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.… monsieur, reprit Phileas Fogg, pour vous prier de me vendre votre navire.

“我把您请来,”斐利亚·福克说,“是要请您答应把船给我。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Tu as essayé de lui vendre un badge sale, c'est ça ?

你动员他参加‘呕吐’?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

15.Les Lemoine et les Vincent sont dans le jardin d’une maison à vendre.

Lemoine 和 Vincent一家在一套代售房子的花园里。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Deux gamins qui vendaient ça et puis bon gentiment elles nous achetaient ça.

两个铃兰的小男孩,老太太会亲切地向我们买铃兰。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Il disait, expérimenté déjà, que les filles vendaient ce qu'elles voulaient.

他已经有了经验,说小姑娘什么都卖得出去。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.C'est qu'on n'est pas les premiers à vendre la basket.

我们不是最先篮球鞋的人。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

19.Chaque année, 10 milliards de baguettes sont vendues en France, soit 320 par seconde.

法国每年售出 100 亿条法棍面包,即每秒售出 320 条。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.29.En tant qu'agent exclusif vous ne pourriez évidemment plus vendre de produits concurrents.

29.作为独家代理,您不能销售其他竞争对手的产品。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬, 穿越,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接