有奖纠错
| 划词

1.La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

1.全国调查资料大多比较

评价该例句:好评差评指正

2.Les montants correspondants ont été ventilés par programme.

2.有关数额在方案一级配定。

评价该例句:好评差评指正

3.Rares sont les données sanitaires ventilées par âge.

3.按年的健康方面的数据很少。

评价该例句:好评差评指正

4.Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

4.还请供按年度做出的有关街头流浪儿童的类统计资料。

评价该例句:好评差评指正

5.La société a fourni un document interne ventilant ses pertes.

5.该公司供了一份内部编制的损失文件。

评价该例句:好评差评指正

6.Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

6.她说,她会致力于类人口统计数据。

评价该例句:好评差评指正

7.Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds.

7.摊的账款已反映于基金间账户余额内。

评价该例句:好评差评指正

8.Mouchel ne les a pas ventilés de manière cohérente dans sa réclamation.

8.Mouchel未在交的索赔中以有意义的方式有关数额。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes les données ont été ventilées par âge, sexe, gouvernorat et district.

9.所有数据都按年、性别、省份和

评价该例句:好评差评指正

10.Donner aussi des informations statistiques ventilées par région sur les taux d'alphabétisation.

10.此外,请供按的关于识字率的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

11.UNIFEM examinera les statistiques mondiales ventilées par sexe en matière de violence sexiste.

11.妇发基金将审查全世界关于针对性别的暴力行为的按性别类的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

12.Certains pays ont l'habitude de ventiler leurs statistiques démographiques par groupe ethnique.

12.有些国家经常性按民族对国家人口统计资料进行类。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans la mesure du possible, les statistiques sont ventilées par nationalité et par sexe.

13.在可能做到的方,对统计数据按国籍和性别进行了

评价该例句:好评差评指正

14.Veuillez fournir des données statistiques ventilées par sexe sur la participation au secteur agricole.

14.供按性别类的有关目前参与农业部门情况的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

15.Les objectifs de projet ont été ventilés en deux principales phases fonctionnelle et géographique.

15.项目目标成两个主要阶段,既是功能性的又是域性的。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité note avec satisfaction que le rapport comporte des données statistiques ventilées par sexe.

16.委员会赞赏注意到,报告中载有按性别的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

17.Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.

17.委员会还请缔约国在其定期报告中和比较性统计资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Indiquer, notamment par des données statistiques ventilées, le nombre de sans-abri recensés dans l'État partie.

18.请用类统计资料说明缔约国无家可归者的人数有多少。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité note avec préoccupation l'absence de données statistiques ventilées par sexe concernant les salaires.

19.委员会指出,没有供按性别的工资统计数据。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.

20.委员会要求出拟议资源的细目,该细目载在下面的附件内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégalocytaire, mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

1.À l'intérieur, privilégiez les salles de sport rafraîchies ou les piscines ventilées.

在室内,选择凉爽的健身房或的游泳池

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2.Il faut aussi des courants d'air pour ventiler.

也需吃水。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Parfois, on se retrouve en réanimation, ventilé.

有时我们发现自己处于重症监护室,需机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

4.Pour certains, il les balance dans la rivière, d'autres dans son vide ventilé.

对于某些受害者,他将其抛入河中,而其他的则被丢弃在他的井里。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

5.Au bout d'une heure, la machine qui ventile la mine grâce à ce simple tuyau s'est arrêtée.

- 一个小时后,个简单的矿井的机器停止了。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.Le vigile de ce bar continue de se ventiler alors qu'il est plus de 1h du matin.

凌晨1点后,家酒吧的保安仍在继续机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

7.Il faut ventiler: ventilateur, éventail ou être dans un courant d'air.

有必扇,扇或机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

8.Donc, la pâte sablée, on la cuit à environ 150 degrés, au four ventilé, gentiment, pendant environ 25 minutes.

所以,短面包面团,它是在大约150度,在烤箱很好,约25分钟煮熟。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

9.Pour éviter les risques, il est nécessaire de ventiler les logements et de faire entretenir les appareils de chauffage.

避免险,有必对住宿进行并维修加热设备。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Dans la journée, on gagne 3 à 4 degrés grâce au fait de ventiler et de brumiser par rapport à l'extérieur.

白天,由于和雾气,与室外相比,我们的气温升高了 3 到 4 度。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Assurez-vous que votre logement est bien ventilé.

确保住房状况良好

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Nous avons aussi un froid ventilé qui permet de garantir continuellement ce respect de la chaîne du froid, entre 0 et 2 degrés.

我们也有冷,使我们能够不断地保证对冷链的尊重,0 到 2 度之间。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

13.Le JDD qui rappelle qu'il n'y a pas que sur le plan politique qu'Emmanuel Macron souhaite " disperser et ventiler façon puzzle" .

JDD回忆说,不仅仅是在政治层面上,埃马纽埃尔·马克龙希望“像拼图一样分散和”。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Cette chaleur peut rester piégée dans les rues étroites, au lieu d'être naturellement ventilée en altitude.

种热量可能会被困在狭窄的街上,而不会升到较高的海拔处自然进行

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

15.Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.

了很好的发酵,我把香肠在太阳下晒干或放在一个干净、干燥、良好的地方上至少两天,最好是三天。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

16.Mais 2 % ne le sont pas, c'est-à-dire qu’il y a toujours des salles spéciales ventilées fumeurs ou des fumoirs dans 2 % des entreprises de l'accueil, où il y a une pollution très importante qu'ont à subir les salariés, pour que, une clientèle bien spécifique puisse fumer.

但是有2%不是,就是说,在企业接待室中,总是有2%是配有设施的专门吸烟室。在里,牵连到的是劳动者,因一个特别的客人能够吸烟的。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

17.Ces cinq personnes sont actuellement en réanimation, conscientes, intubées et ventilées.

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

18.Selon ses recommandations, les cendres doivent être manipulées avec une combinaison spéciale et un masque ventilé.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

19.Bruno Duval : Beaucoup de restaurants à Tokyo sont minuscules et mal ventilés car situés en sous-sol, donc dépourvus de fenêtres.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
delf abc b2

20.Il permettra aux répondants de réfléchir et de prendre position sur six grandes thématiques ventilées dans un questionnaire massif, près de 150 questions.

「delf abc b2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mégaséisme, mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接