Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,这封信让他想起了从前。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Il sait que s'il lève le blocus, Cuba enregistrera un développement économique et social vertigineux.
它知道,如果取消禁运,古巴的社会经济发展将取得长足进展。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.
这种主要食的价格因而飞涨。
L'économie de certains pays en développement importants connaît une croissance vertigineuse.
一些重要的发展中国家的经济高速增长。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的循总是能够受到制约。
La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.
石油和能源产价格的飙升是受到关注的问题。
Depuis lors, tant les coûts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.
但以来,不论是费用还是需要都大幅度增长。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est un obstacle vertigineux au développement.
发展中国家的能源匮乏是发展的一个严重障碍。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人的关系更浅薄了。
Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.
我们不能对全世界范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。
Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.
与此同,维持和平行动中对警察的需求大幅度增加。
M. Rogov (Fédération de Russie) dit que les progrès vertigineux de la civilisation s'expriment actuellement dans la mondialisation.
Rogov先生(俄罗斯联邦)说,全球化进程体现了人类文明的迅速发展。
Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.
制造和金融领域不够发达使得经济活动骤然急剧减少的影响减轻。
Elle a créé des possibilités, telles que l'expansion du commerce et le développement vertigineux des technologies de l'information.
它开创了比如扩展贸易和快速发展信息技术的机会。
Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.
来文还显示,无论真假与否,宗教极端现象聚然升高。
Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.
然而,目前基本粮食价格的暴涨使许多家庭无粮度日。
Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.
我们的银行系统几乎完全垮掉,我们的企业部门在财政方面受到严重挫伤,生产急剧下降。
Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.
我们必须携手努力,而且必须尽快,制止其进一步向下发展扩散,以免为过晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.
萨拉丁正在通往令眩升之路。
Mais cette méthode d'enfouissement pose une question vertigineuse.
但是这种掩埋方法引发了一个很大问题。
Magique, vertigineuse, c'est la ville des villes.
这是一个神奇、令眩城中之城。
A l'intérieur, on fait tourner des particules à des vitesses vertigineuses.
在里面,粒子以令眩速度旋转。
Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.
布沙尼这种镇定、讽刺和大胆态度使卡德鲁斯踉跄地倒退了几步。
Il lui semblait plus probable d'avoir commis des erreurs durant ses complexes et vertigineux calculs.
更有可能是令目眩复杂计中产生一些误导所致。
Il ne ressemble pas la peur lorsqu'il se lance à la saut de sommet, vertigineux.
它看起来不像跳到山顶时,令眩那种恐惧。
Harry eut l'impression qu'il s'était mis à voler en arrière à une vitesse vertigineuse.
哈里觉得自己在飞,飞得很快,向后飞。
Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.
一颗巨大陨石以每小时72000km惊速度朝地球飞来。
Quel est ce maléfice ? dit l'empereur en observant avec frayeur le garde retomber après un bond vertigineux.
“怎么回事?”秦始皇惊恐地看着那个刚刚跳半空下落。
Sans prendre le risque de cette chute vertigineuse , cette espèce n'aurait aucune chance de s'en sortir .
如果不冒险经历这次令头目眩降落,这类鸟没有任何脱身机会。
Avec une vitesse vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur.
这个难以思议签名以令目眩速度与我床、壁炉、墙壁玩四角游戏。
Des cris se mêlaient au sifflement du vent dans ses oreilles, tandis qu'il fendait l'air à une vitesse vertigineuse.
风在他耳边呼啸,混杂着下面观众尖叫声。
La chute des températures est ici presque aussi vertigineuse que les parois du gouffre.
这里气温下降几乎和深渊墙壁一样令眼花缭乱。
Ce n'est pas un peu vertigineux?
是不是有点眼花缭乱?
C'est vertigineux, et les conséquences sont considérables.
令眼花缭乱,后果深远。
Mais derrière ce chiffre vertigineux, que se cache-t-il?
但在这令眼花缭乱身影背后,究竟隐藏着什么?
Créer son affaire peut être périlleux et vertigineux.
创业可能是危险和令眼花缭乱。
La chute du nombre d'enfants par femme est vertigineuse.
- 每个妇女生育孩子数量下降令眼花缭乱。
Au moins, ma voiture a survécu à cette vertigineuse chute.
至少我车在这次令眼花缭乱坠落中幸存下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释