Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.
从前座城市, 现在还看得到遗迹。
En 1975, il y eut une annonce à Xizheng pour collecter ces vestiges culturels.
1975年通知新郑,叫领取文物,我去了。
C'est le dernier vestige resté des premiers bâtiments de gare.
现在的车站最初建筑的遗迹。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车在一片碎石堆前停下,片废墟前身聚源中学。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留物。
La zone d'essais nucléaires de Semipalatinsk reste un vestige de la guerre froide.
塞米巴拉金斯克区域核试验区冷战的残余物。
À titre de première étape, il faudrait éliminer les vestiges des violations du passé.
第一步应当消除过去侵权行为的残余。
Il s'agit d'un vestige de la guerre froide qui devrait être levé immédiatement.
冷战遗留下的,应该立即撤消。
Il demeure menacé par les vestiges des Taliban appuyés par des éléments d'Al-Qaida.
个政府继续面临“基地”组织成员所支助的塔利班残余人员持续不断的威胁。
Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.
在那些单色肖像画中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。
Mme Gaspard déplore les vestiges du Code Napoléon hérités de la période coloniale du XIXe siècle.
Gaspard女士遗憾地注意到,十九世纪殖民时代的《拿破仑法》的痕迹仍然存在。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
叛军少数残余在逃亡。
Toutefois, des vestiges de la notion demeurent dans le texte.
然而草案中仍留有该概念的某些痕迹。
Naturellement, des vestiges du passé subsistent et la Yougoslavie devra les confronter.
当然,南斯拉夫仍然将要处理很多过去的遗迹。
Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.
家庭选举在很大程度上前苏联时代遗留下来的做法。
Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?
配额否被视为前苏联的遗留产物?
Nous sommes restés fermes face aux forces puissantes déterminées à préserver les vestiges des privilèges coloniaux.
我们一直坚定地面对决心维持殖民地特权残余的强大的力量。
Parallèlement, cependant, il nous faut nous libérer des vestiges du sous-développement dans d'autres régions de l'Iraq.
但,与此同时,伊拉克还必须解决其他地区的落后现象。
Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.
我们不能让冷战残余的影响继续困扰我们。
La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派别非洲极权主义的最后堡垒之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但为什么要洗劫过去迹呢?
Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.
这些都是罗马人建造最大圆形剧场迹。
Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.
据说这是一个12000年文迹。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它迹证了它曾经辉煌。
Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.
爵士这一队人已经走遍了海滨地区,但是并没有找任何沉船痕迹。
Que l’on pourrait peut-être retrouver quelques vestiges du naufrage, mais que les naufragés du Britannia sont irrévocablement perdus !
“我看法是:沉船痕迹还可能找一些,不列颠尼亚号上受难人一定是完蛋了!”
C'est-à-dire que c'est un vestige de ce qui a été notre queue.
也就是说 尾骨是我们曾经拥有尾巴证据。
Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.
他们在找丛林中心这座消失城市迹。
Plus de 19 000 vestiges ont été récupérés à l'intérieur.
从内地找了19000多具。
L'Egypte est l'un des pays dont l'Antiquité a livré le plus de vestiges au monde.
埃及是世界上发掘出最多古迹国家之一。
Or, au lieu d’être supprimées par l’évolution, elles avaient survécu, comme les vestiges d’une époque révolue.
然而,这些特征并没有被进化消除,而是留了下来,像过去某个时代迹。
La Porte de Metz est le dernier vestige de son époque.
梅斯门是那个时代最后迹。
La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.
由于在撒哈拉发现有人类存在许多迹,因此人类存在在今天得了很好证。
Comme Sirius, elle conservait les vestiges d'une grande beauté, mais quelque chose–Azkaban, sans doute – lui avait ravi ses attraits.
像小天狼星一样,她还保留着一些俊美痕迹,但某种东西——也许是阿兹卡班,已经夺走了她大部分美丽。
Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.
罗马又名永恒之城,充满浪漫小巷,装饰华丽大教堂和古老迹。
Les vestiges archéologiques montrent un abandon de quartiers entiers de la ville dans les décennies qui suivent.
考古迹显示了随后几十年城市整个地区荒废。
L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.
2015年3月,达依什来了巴尔米拉,他拍摄了这座毁坏千年迹,让世界为之震撼。
Les archéologues ont davantage de vestiges à se mettre sous la dent pour la période de l'Antiquité.
考古学家们在古代时期有更多迹可供研究。
La Rochelle a gardé de nombreux vestiges d'un passé très riche.
拉罗谢尔保留了许多非常丰富过去痕迹。
Certains sites archéologiques enfouis sous l'eau ont été totalement dépouillés des vestiges.
一些埋在水下考古址已被完全剥离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释