有奖纠错
| 划词

1.Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.

1.这只西瓜,就像临终圣体一样,陪伴了他最后的旅程。

评价该例句:好评差评指正

2.Le calendrier que nous avons fixé aux tribunaux ne saurait être un viatique pour l'impunité.

2.事实为法庭规定的时间不能导致默认有罪不罚的现

评价该例句:好评差评指正

3.Le calendrier fixé par la résolution 1503 (2003) ne saurait être en aucun cas un viatique pour l'impunité.

3.第1503(2003)号决议规定的时间根本不应该为有罪不罚现提供便利

评价该例句:好评差评指正

4.Voilà, Monsieur le Président, quelques réflexions que je voulais apporter un peu en viatique pour vous-même à l'orée de votre présidence.

4.主席先生,以就是在你就任主席之际提出来的一些供你参考的想法。

评价该例句:好评差评指正

5.Je voudrais remercier tout particulièrement le représentant de la France qui a déclaré - fait très important - que cela « ne saurait être un viatique pour l'impunité ».

5.要特别示感谢法,因为十分重要的是,他指出不能默认任何有罪不罚的现

评价该例句:好评差评指正

6.Il ressort des exposés faits par les experts autochtones que les connaissances traditionnelles autochtones, qui désignent la somme complexe des connaissances des savoir-faire, pratiques et modes d'expression culturels entretenus, utilisés et tissés par les collectivités locales et autochtones, sont au-delà d'un viatique quotidien pour celles-ci, une donnée fondamentale de leur spécificité et de leur autodétermination.

6.土著人专家的发言明,土著传统知识泛指地方和土著社区一直以来传承、使用和发展的知识、专门技能、实践和文化现形式的复杂体系,不仅贯穿在这些社区的日常生活之中,而且也是保持其特征和促成自决的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

1.Envoyez ce viatique à Julien Sorel ; faites-le moi venir.

“把这个寄给于连·索莱尔做盘缠,让他上我这儿来。”

「红与黑 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

2.Savoir est un viatique, penser est de première nécessité, la vérité est nourriture comme le froment.

知识是人生旅途中的资粮思想要,真理是粮食,有如稻麦。

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Muni de ce viatique, Andrea s’était senti de moitié plus léger pour sauter par la fenêtre et glisser entre les mains des gendarmes.

得到了这些俘获安德烈便怀着颗较轻松的心跳出窗口,准备溜出宪兵之手。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2020年合集

4.Certains ont donné leurs papiers, des documents, des viatiques pour la France, depuis 150 ans, l’un des tout premiers pays d’immigration au monde.

有些人为法国捐赠了他们的文件,文件,150年,法国是世界上最早的移民国家之机翻

「TV5选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.En effet, répondit M. de Tréville, je m’étonne que vous ayez entrepris un aussi long voyage sans ce viatique obligé, notre seule ressource à nous autres Béarnais.

“是呀,”特雷维尔先生说道,“我正觉得奇怪呢,您出这么远的门,竟没有带那种必不可少的东西,那可是我们贝亚恩人唯的敲门砖啊。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情, 爱情悲剧, 爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接