1.Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
1.目前他们的基本权利经常遭到侵犯或。
2.Dans ce processus, leurs droits sont violés avec impunité.
2.这个过程中,他们的权利受到侵害,而罪犯却逍遥法外。
3.Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
3.行动中有11名妇女被强奸。
4.Toutes les règles et coutumes du droit international sont violées.
4.国际法的所有范和传统正遭到破坏。
5.Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.
5.有些女性遭到十名以上士兵的轮奸。
6.Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.
6.一些法认为交付的货物违反了这一条款。
7.Une des femmes a été violée en présence de son mari.
7.其中一名妇女当着其丈夫的面被强奸。
8.Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
8.有一名妇女被哨所指挥官强奸。
9.L'une d'elle, âgée de 17 ans, a été violée.
9.其中一名17岁的女孩遇到强奸。
10.Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.
10.撤消之前,决议确实违反了上。
11.Nombre des femmes ont été violées systématiquement pendant une longue période.
11.许多妇女长时间内连续遭到强奸。
12.Ce sont également les régimes de sanctions les plus souvent violés.
12.它们也是最经常遭受违反的制裁制度之一。
13.Beaucoup de femmes ont été violées avant d'être tuées.
13.许多妇女被杀害前遭受强暴。
14.Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.
14.以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都破坏我们的主权。
15.Pendant trois jours, six hommes avaient violé une des femmes interrogées.
15.接受会谈的妇女中有一人三天的时间里曾遭到6名不同男人的轮奸。
16.Le droit à la vie est sans cesse violé en Somalie.
16.索马里,生命权不断受到侵犯。
17.Le représentant d'Israël a déclaré que la Syrie violait certaines résolutions.
17.以色列代表说,叙利亚违反了某些决议。
18.Déjà à moitié nue, elle a cru que le gardien la violerait.
18.她已经半裸着上身,心想警卫会强奸她。
19.Il ne doit pas devenir un moyen de violer la souveraineté nationale.
19.保护责任不应该成为“撬开国家主权大门的撬棍”。
20.L'une des filles aurait été violée par des membres du groupe.
20.据称其中一名女孩被该团体的成员强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.
在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。
2.Vous n'êtes pas conscient d'avoir violé le règlement de l'école ?
你没有发觉自己已经违反了校规吗?”
3.Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.
水流湍急,只有极少数的鱼可以跳过去。
4.Harry aussi avait violé la loi des sorciers, tout comme Sirius Black.
他,哈利,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星布莱克一样。
5.Les Japonais violaient toutes les filles qu'ils trouvaient, si cruels.
日本鬼子残忍地强奸他们能找到的所有女孩。
6.On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !
我们在破坏魔法界最重要的法则之一!
7.Il trouverait sûrement très bien que Croupton ait refusé de violer la loi, même pour son propre fils.
他会说克劳奇只是不愿为亲生儿子破坏章程。”
8.Une réputation loin d'être négligeable quand il est accusé, par Jean de Carrouges, d'avoir violé son épouse Marguerite de Thibouville.
这种名声在让·德·卡鲁日指控他强奸他的妻子玛格丽特·德·蒂布维尔时,无疑是一个重要因素。
9.Il y a peut-être des moments où il faut violer les lois, mais ce n'est pas une bonne habitude.
也许有时候你不得不违反法律,但这不是一个好习惯。
10.En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.
活点地图重要性仅次于隐形衣,是哈利违反校规时最有用的铺助工具。
11.Elle accuse les Houthies d'avoir violé la trêve.
它指责胡塞武装违反了休战协议。机翻
12.La suite du procès des 5 Indiens accusés d'avoir violé une jeune femme.
继续审判被控强奸一名年轻女子的5名印第安人。机翻
13.Le chirurgien est accusé d'avoir violé ou agressé 300 patients, souvent des enfants.
外科医生被指控强奸或侵犯了300名患者,其中多为儿童。机翻
14.Les militaires affirment aussi qu'un avion français a violé l'espace aérien nigérien.
士兵们还声称一架法国飞机侵犯了尼日尔领空。机翻
15.Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.
被强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不与强奸犯结婚的危险。机翻
16.Mais tu vas vraiment finir par te faire violer!
但你真的最终会被强奸!机翻
17.Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.
她被指控违反了欧洲规则。机翻
18.Cela dissuadera peut-être Donald Trump de violer les conditions de sa libération.
这可能会阻止唐纳德·特朗普违反释放条件。机翻
19.Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.
在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。
20.Bonjour, vous n'avez pas peur de vous faire violer dans cette tenue?
你好,你不怕穿着这身衣服被强奸吗?机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释