有奖纠错
| 划词

1.Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

1.内脏医学用语,所有器官总称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道, 车库设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Sous l'effet de la pression nulle, le sang des hommes se mit à bouillir et ils crachèrent leurs viscères.

由于空气散失,声音也不存在了,飘浮在空中人体在真空中血液沸腾,吐出内脏

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.À côté de lui étaient déposés les vases canopes dans lesquels étaient conservés les viscères du défunt.

在石棺旁边放着白色罐子,里面保存着死内脏

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Tout ça, c'était le cœur et les viscères qui s'en chargeaient.

这一切都是由心脏和内脏

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Il y a même les 4 enfants d'Horus, qui protègent chacun une partie des viscères du défunt.

甚至还有四荷鲁斯孩子,他们各自保护着内脏一部分。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

5.Quand le cheval sent qu'on l'éventre, expliqua Curzio, il essaie de retenir ses viscères.

“当马感觉到自己被开膛破肚时,”Curzio 解释说,“它会试图抑制自己内脏机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Ces objets célestes ne faisaient désormais plus penser à des blocs de construction, mais plutôt aux membres dépecés et aux viscères éventrés d'un géant.

现在天空中东西不再使人联想到积木,更像是一巨人被肢解后肢体和内脏

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.Jusqu'à l'âge de cinquante ans, il n'avait pas eu conscience de la taille, du poids et de l'état de ses viscères.

直到 50 岁,他才意识到自己内脏大小、重量和状况机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Les viscères étaient retirés puis nettoyés, enduits de résine et emballés dans du lin avant d'être placés dans 4 vases appelés des « vases canopes » .

内脏被取出,清洗,涂上树脂,用亚麻包装,然后放入4被称为“古埃及存放尸体内脏白色瓦罐”中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry n'avait aucune idée de ce qui se passerait si Ron touchait les tentacules qui volaient derrière le viscère mais il était sûr qu'il n'en résulterait rien de bon.

哈利不知道如果罗恩触摸了那些拖在大脑后面思想触角会怎么样,但他确信那不是什么好事。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.C'était là aussi que l'on jetait les rognures des abattoirs voisins, têtes dépecées, viscères pourris, déchets d'animaux qui flottaient, du lever au coucher du soleil, dans une mare de sang.

也是在那里,邻近屠宰场边角料被扔掉,被屠宰头颅、腐烂内脏、从日出到日落漂浮动物粪便都漂浮在血泊中。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

11.Une autre méthode pour deviner l'avenir consiste à examiner les viscères des animaux, principalement le foie.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

12.On pratiquait une ouverture au niveau du ventre pour retirer les viscères, le foie, le poumon, l'estomac, qui étaient momifiés et conservés à part dans des vases appelés canopes.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船, 车辆行驶的减慢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接