有奖纠错
| 划词

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要自己去推开

评价该例句:好评差评指正

101. Ces sillons devenaient des tuyaux naturels d’aération. L’air et le soleil entraient par chaque ouverture vitrée, à travers les sillons et circulaient vers l’extérieur.

些地垄成了天然通风管道。阳光从每个房间天窗进入,通过地垄,与外界进行循环。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞机....抹去技术飞跃过去表现。在前面出租车车窗是可分离。

评价该例句:好评差评指正

Un Dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'Eglise, à Faverolles,se disposait à se coucher, lorsqu'il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.

在一个周日晚上,位于Faverolles教堂广场上面包店老板莫伯特.伊萨堡正打算睡觉,听到商店门窗发出猛烈一击响声。

评价该例句:好评差评指正

Les huit personnes arrêtées dans cette affaire avouent avoir voulu se rassembler dans la salle d'attente de l'aéroport peu avant l'arrivée du dernier vol La Havane-Nueva Gerona, leur projet consistant ensuite à laisser descendre de l'avion une dizaine de passagers, puis à briser la baie vitrée donnant sur la piste, à monter dans l'avion par la force et à prendre en otages le reste des passagers et l'équipage, pour se faire transporter aux États-Unis.

与劫持有关八名被拘留者承认作案动机是:在当天哈瓦那—新赫罗那之间最后航班到达之前,们计划在机场候机室集合,等飞机大约12名乘客下机后,立即打破朝跑道玻璃窗,以武力登上飞机,劫持尚在机内乘客及机组人员作为人质,最后目是要求把们送到美国领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie, microhenry, microhm, microinformatique, micro-informatique, micro-injecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée ! qu’est-ce que tu veux qu’on fasse d’une porte vitrée, tubercule ?

“一门,你那门顶什么用啊,小土豆儿?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La porte vitrée et grillée retomba derrière lui.

有铁栅栏并镶了的门他后面关上了。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

正如得知的那样,他们后面找到一个小门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée dans une barricade, c’est excellent.

“街垒里有门,用处可大呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son armoire vitrée était le seul meuble qu’il eût conservé en dehors de l’indispensable.

他的一个书柜是他保留下来的唯一不属于那些非有不可的家具之列的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet avait une chambre contiguë à celle d’Eugénie, chez qui l’on entrait par une porte vitrée.

葛朗太太和女儿的屋子是相连的,中间隔一门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une porte vitrée, ça coupe les cors aux pieds de la garde nationale quand elle veut monter sur la barricade.

有了一门,要是那些国民自卫军想登上街垒,他们脚上的老茧便会被划开。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme dans la plupart des anciennes maisons habitées par un seul maître, le palier n’était fermé que par une porte vitrée.

跟许多独家住的老屋一样,这儿的房门上装着格子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On nous a cassé la porte vitrée.

- 我们打破了门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un lynx capturé nez à nez à une baie vitrée.

一只猞猁鼻子对鼻子地抓住了飘窗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Villa azuréenne, baie vitrée qui se reflète dans une piscine.

里维埃拉别墅,凸窗游泳池中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout d'un coup, j'ai entendu ma baie vitrée exploser.

- 突然,我听到我的凸窗爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une belle table bien placée à la baie vitrée, c'est minimum 3 semaines avant.

一张漂亮的桌子正好放凸窗处,至少 3 周前。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il a deux salons, une galerie vitrée et une petite salle à manger en rotonde, tout à fait coquette pour un garçon.

它有两间客厅,一个走廊,还有一间圆形的餐厅,对一个单身汉是漂亮透了。”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je jetai d'abord un coup d'œil par la grande baie vitrée; la salle était déserte.

我首先透过大凸窗瞥了一眼;房间里空无一人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une cascade de pluie le long de cette baie vitrée et, dans cette ferme, les grêlons s'abattent avec violence.

- 沿着这个凸窗倾盆大雨,这个农场里,冰雹猛烈地落下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le jet de lumière rouge passa juste au-dessus de l'épaule du Mangemort et frappa une armoire vitrée remplie de sabliers aux formes diverses.

那道红光掠过食死徒的肩膀,打一个带有前门的壁橱上,壁橱所的那面墙上挂满了各式各样的沙漏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il fit coulisser la baie vitrée et sortit sur la terrasse profiter des premiers rayons de soleil qui caressaient déjà les toits de Rome.

他滑开落地窗,站上,享受正抚摸着罗马城屋顶的晨曦。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ce qui impressionne à la Sainte-Chapelle, c’est vraiment effectivement sa surface vitrée puisque les murs semblent ne plus exister et avoir été remplacés par des parois de verre.

礼拜堂最令人叹为观止的是它的墙面上所占的比例相当大,几乎替代了砖墙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le timonier est placé dans une cage vitrée, qui fait saillie à la partie supérieure de la coque du Nautilus, et que garnissent des verres lenticulaires.

“领航人是守一个装有的笼间里,这笼间诺第留斯号船身的上部突出部分,装有各种凹凸片,保证他可以清楚地看见航路。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique, microlithographie, microlithologie, microlithologique, microlitique, microlitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接