Il sent une vive douleur.
感到一阵强烈的疼痛。
La plupart des vipères sont de couleur vives
大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈的气氛非常热烈。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,尔显现在远处的小村庄。
Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?
这颜色太刺眼。你们有没有颜色深一点的帽子?
Oh ! Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps.
这只太老。要一只能够活得很久的羊。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死,国王万岁!”
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使欢欣。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
向同事致以热烈的祝贺。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
当时那房子里一个人也没有。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再对福克先生表示衷心感谢。
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远的战火在身上投下闪闪微光.
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.
生石灰遇水后冒泡。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!
Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.
受害人被砍成碎块或者活活烧死。
Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?
更喜欢亮一点的颜色。你们没有蓝的或红的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la République ! Vive la France !
共和国万岁!法兰西万岁!
Vive la République et vive la France.
共和国万岁,法国万岁。
Oui, partir, mais d'une manière assez vive.
是的,离开,但以一种相当快速的方式。
La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
最鲜艳的红晕渐渐变作苍白。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。
Il avait l'air d'un hibou effarouché par une lumière trop vive.
他看上去活像一只突然被强光吓得魂不附体的猫头鹰。
L'air autour d'elle s'était rafraîchi, sa douleur était moins vive.
周围凉爽了,疼也在减轻。
Je préférerais une couleur plus vive.
我更喜欢有活力的颜色。
Il faut que je vive moi-même.
我自己也得活呀。
Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.
尽管他博士的友谊还是一如既往,但他的内心却充满了不安和恐惧。
À mort les bourgeois ! vive la sociale !
“打倒资产阶级!社会主义万岁!”
Une lumière plus vive s’échappa de l’intérieur.
从里面射出了耀眼的光芒。
C'est un secret que je ne puis révéler à âme qui vive, même à vous.
这是一个不能任何人说的秘 也是一样。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和国家之间和平万岁!
–Allons, dit M. Utterson ; vos paroles sont un peu vives.
“这话说得就不太合适了。”厄提斯先生说。
Si avec des couleurs moins vives, le résultat était satisfaisant, nous pourrions vous passer des commandes.
如果浅颜色结果令人满意的话,我公司可能会订购几种。
Oui ! vive la chasse au cartable !
好的!找书包啦!
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和独立的自由法国万岁!
Le roi est mort, vive le roi !
国王已逝,国王万岁!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释