有奖纠错
| 划词

Ce climat me vivifie.

这气候使我身心健康。

评价该例句:好评差评指正

La production écologiquement viable (comme dans l'agriculture biologique) peut être vivifiée par la collaboration entre pays développés et pays en développement.

以通过发达和发展之间协作来支持持续产(如有机农业产)。

评价该例句:好评差评指正

Le moment n'est-il donc pas venu de solliciter d'autres bases qui dépassent et vivifient les bases juridiques constituées par les nombreuses résolutions jusqu'ici adoptées?

难道现在还不是超越迄今为止通过无数决议所奠定法律基础时候吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆石性肝硬化, 胆石症, 胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷, 胆烷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是一种全新、充满活力爱国主义,我们在建设。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils respiraient à pleins poumons parce que l'air de la mer vivifie: seuls leurs souffles, réguliers et profonds comme ceux des dormeurs, témoignaient encore de leur vie.

他们深吸一口气,因使他们精神焕发:只有他们呼吸,像沉睡者一样规律而深沉,仍然见证着他们生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接