有奖纠错
| 划词

1.Son actuelle propriétaire, Béatrice Lecuirot, donne des cours de cuisine dans la belle salle voûtée creusée dans la roche.

1.房主是Beatrice Lecuirot, “岩洞拱形”房间教授烹饪课。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

1.Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.

正当他们越走越远时,德纳第一直望着他那两只稍微有点伛偻的宽肩膀和他的两个大拳头。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.

一个躬腰驼背的男人出现在柜台后面。

「·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Une silhouette voûtée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar.

一个着背手拿灯笼的人在吧台后面的门道出现了。

「·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Même remarque pour toi, Nott, dit Voldemort d'une voix égale en passant devant une silhouette voûtée, dans l'ombre de Goyle.

“你呢,诺?”伏地魔对笼罩在高尔先生阴影下的一个驼背人声问道。

「·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.Moulées et salées, les tommes vont vieillir plusieurs mois dans la cave voûtée pour révéler les saveurs de ce terroir d'altitude.

经过模制和盐腌后,汤姆斯将在拱形酒窖中陈酿数月,以展现这片高海拔地区的风味。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Situé au cœur du quartier colonial, contemplez sa belle tour de l’horloge de 40 mètres ainsi que ses colonnades voûtées et ses dômes de cuivre.

欣赏位于殖民区的中心的华美的四十米高的钟楼以及拱形柱廊和铜穹顶。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Le professeur Trelawney se renfrogna, les bras croisés, les épaules voûtées, comme si elle cherchait à se protéger le mieux possible de l'indignité d'une telle inspection.

妮教授狠狠地瞪着她,交叉双臂,耸起肩膀似乎想尽量保护自己不受这种粗暴无礼的调查的伤害。

「·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.La cage se vidait, les ouvriers traversèrent la salle de l’accrochage, une salle taillée dans le roc, voûtée en maçonnerie, et que trois grosses lampes à feu libre éclairaient.

工人们走出罐笼,穿过罐笼站大厅。大厅是在岩石中凿出来的、用石块砌成的穹顶建筑,燃着三盏大无罩灯。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Elle se trouvait à gauche, au bout d’une courte galerie. Longue de vingt-cinq mètres, haute de quatre, taillée dans le roc et voûtée en briques, elle pouvait contenir vingt chevaux.

马厩在左边一个短巷道的尽头,长二十五米,高四米,是在岩层中凿出来的,有砖拱顶,可以容纳二十匹马。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

10.Il faut se promener dans ses rues étroites et voûtées et voir ses vieilles maisons de bois et ses hôtels des siècles passés aux façades richement décorées.

您必须漫步在狭窄的拱形街道上,欣赏几个世纪以来古老的木屋和酒店,装饰华丽的外墙。机翻

「新无国界第二册」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

11.Il a des croûtes rougeâtres sur le visage et le poil jaune et rare. Le chien, lui, a pris de son patron une sorte d'allure voûtée, le museau en avant et le cou tendu.

他的脸上长了些发红的硬痂,头上是稀疏的黄毛。那狗呢,也跟它的主人学了一种弯腰驼背的走相,撅着嘴,伸着脖子。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Autour du cloître, sous les galeries voûtées, c'est ici qu'ils vivent, dorment et prient toutes les 3 heures.

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

13.Viktor Krum se leva et s'avança vers Mr Ollivander de sa démarche gauche, les épaules voûtées, les pieds en canard.

「·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

14.Mr Barjow, le propriétaire de la boutique, un homme aux épaules voûtées et aux cheveux huileux, lui faisait face, son visage exprimant un curieux mélange de crainte et de ressentiment.

「·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

15.Fudge serra l'épaule de Harry et l'entraîna à l'intérieur du pub. Une silhouette voûtée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar. C'était Tom, le patron, un vieil homme édenté à la peau ridée.

「·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

16.Tous deux s'inclinèrent maladroitement et répondirent dans un murmure à peine audible : – Oui, Maître… – Certainement, Maître… – Même remarque pour toi, Nott, dit Voldemort d'une voix égale en passant devant une silhouette voûtée, dans l'ombre de Goyle.

「·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接