1.Je le connais immédiatement à sa voix.真人慢速
1.我通过他立刻认出他来。
2.Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.真人慢速
2.统治者应当听取民意。
3.Parlez à haute voix s'il vous plaît.真人慢速
3.请大说。
4.Elle a une belle voix.真人慢速
4.她听。
5.Elle a une jolie voix.真人慢速
5.她动听。
6.La voix rude du marin a interrompu notre conversation.真人慢速
6.水手粗嗓门打断了我们谈话。
7.Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.真人慢速
7.他改名换姓,伪装其面貌,嗓和迹。
8.Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.真人慢速
8.这项法律以107票赞成,12反对,59票弃权表决通过。
9.Il a dit avec une voix distincte.
9.他用清晰口吻说到。
10.Le chien reconnaît la voix de son maître.
10.狗能听出他主。
11.Elle parle d'une voix entrecoupée de sanglots.
11.她抽抽噎噎地说话。
12.Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
12.统治者应当听取民意。
13.Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.
13.“别说话!”法警尖叫了一。
14.Tu peux lire le texte à haute voix?
14.你能不能高地朗读课文?
15.Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
15.他们停下来,小地交换了一下意见。
16.Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
16.他伤风了,说话带着鼻。
17.Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
17.“路路通,”福克先生又叫了一,可是这一并不比刚才高。
18.J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
18.在这个嘈杂世界里,我听到是你。
19.Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
19.由喧嚣和锣鼓交织成一片噪愈来愈近。
20.La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
20.决议以15票对9票表决通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.
“别说话!”法警尖叫了一声。
2.Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.
她们几乎不回答他,而且她们声很粗。
3.Ils s’arrêtèrent et s’entretinrent à voix basse.
他们停下来,小声地交换了一下意见。
4.Est-ce qu’on peut supprimer cette voix ?
我们可以删除这个声吗?
5.Elle était célèbre pour sa voix hors normes.
她以非凡而闻名。
6.Il reconnut la voix de la fille aînée.
他那大姑娘声。
7.Je sens que ça vous laisse sans voix.
我感觉这已经让你们无话可说了。
8.Pourtant, nous aurions pu ne jamais réentendre cette voix.
然而,我们曾可能再也不到那个声了。
9.Pour lire, on prend une grosse voix comme ça.
为了给你讲故事, 我得像这样把子压低。
10.Ici, les jeunes font entendre leur voix, en français.
这里,年轻人让人们到他们声,用法语。
11.Et en plus, j'ai une voix de velours.
而且,我有天鹅绒般。
12.D'ailleurs, elle entendait des voix qui lui parlaient.
此外,她到有声在对她说话。
13.Mais il n'a pas entendu votre voix?
但他没到您声?
14.Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
庭长个细心周到人,他大声发言了。
15.Etes-vous content ? dit Rieux en élevant la voix.
" 您还满意吧?" 里厄提高声问道。
16.– 2,2 mégawatts, répondit-elle la voix pleine d'orgueil.
“2. 2兆瓦。”她回答,声里充满了自豪。
17.Ces hommes se mirent à parler à voix basse.
这些人开始低声说话。
18.Pendant quelques instants, le Premier Ministre resta sans voix.
首相一时说不话来。
19.Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请求Pauline把声线借给她。
20.C'était moi, dit-elle, je voulais entendre ta voix.
“我,”她说道,“我想你声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释