有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes montés dans un wagon.真人慢速

1.我们上了

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a des places libres dans tous les wagons.真人慢速

2.节车都有空位

评价该例句:好评差评指正

3.Ce train est équipé de wagons-lits,de salons, de restaurants .真人慢速

3.列火车配备了卧铺、公共厅和餐车。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.真人慢速

4.很旧,感觉可以追溯到20世纪。

评价该例句:好评差评指正

5.Il entasse des voyageurs dans un wagon.

5.他把旅客塞在一节车

评价该例句:好评差评指正

6.Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur la passerelle.

6.时,斐利亚•福克走出了美国人跟他一齐上了车桥。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

7.象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二

评价该例句:好评差评指正

8.Il y en a un wagon!

8.多得不得了!

评价该例句:好评差评指正

9.Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

9.他们把货物装上车皮

评价该例句:好评差评指正

10.La locomotive traînait vingt-cinq wagons.

10.火车头拖着25节车

评价该例句:好评差评指正

11.Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.

11.本厂为各户带请车皮办理运

评价该例句:好评差评指正

12.Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.

12.费克斯正要上另一节车的当儿,忽然灵机一动,便马上改变了主意,决定不走了!

评价该例句:好评差评指正

13.Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

13.他们抢了行李车,很多箱子、行李都从边给扔出来了。

评价该例句:好评差评指正

14.Derrière le chauffeur se trouve les passagers.Chaque wagon, de construction japonaise, peut être autotracté.

14.是日本制造,每一节都可以脱离。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.

15.长约五十英尺,作一个决斗场倒挺合适。

评价该例句:好评差评指正

16.La locomotive télescopa les wagons.

16.机车把撞瘪了

评价该例句:好评差评指正

17.Notre train qui va terminer le lendemain a 12 heures àBangkok avec une douzaine de wagons.

17.第二天正午抵达曼谷。火车已经挂有十来节车

评价该例句:好评差评指正

18.Là, vous pouvez voir des usines montées sur camion et sur wagon.

18.,你们可以看到安置在卡车和火车车上的流动工厂。

评价该例句:好评差评指正

19.Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

19.只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous sommes une usine de fabrication de professionnels de la production de moules et de cire wagon plat.

20.我们厂是专业制造脱腊模具和生产平车.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

1.Ce n'est pas mieux pour les wagons.

车厢的情况并没有更好

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.On les transportait gratuitement dans des wagons prévus à cet effet.

被免费运送到专门为此目的提供的火车车厢

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Faites attention en changeant de wagon.

车厢时要小心

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Dans son impatience, je crois qu’il poussait le wagon avec ses pieds.

性急的时候,恨不得用脚推着火车前进。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Vont-ils quitter le wagon et s'inquiéter?

心会离开地铁吗?

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.La cohue habituelle régna dans les couloirs lorsque les élèves commencèrent à descendre des wagons.

同学纷纷开始下车,走道里又是片混乱和嘈杂。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.Il s’arrêtera ! dit Phileas Fogg, qui voulut s’élancer hors du wagon.

定会停下来的!”斐利亚·福克说着就准备冲出车厢

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

8.Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.

有些人喜欢乘火车多于乘飞机,因为坐在车厢里面让人感觉很安全

「序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Harry se fraya un chemin parmi la foule jusqu'au dernier wagon où il trouva enfin un compartiment vide.

哈利从人群中挤过去,在靠近车尾的地方找到隔间。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

10.Au Moyen Âge, les mineurs utilisent déjà de petits wagons sur rails pour transporter le charbon ou le fer.

在中世纪,矿工已经在使用铁轨上的小货车来进行煤炭或铁的运输。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

11.Et moi, je fais les roues du wagon. Et maintenant, il faut le ... ?

我呢,我来画车厢的轮子现在得要。。。?

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Harry courut jusqu'à la portière du wagon que Ron avait ouverte et sauta à l'intérieur.

哈利跑到车厢门边,罗恩把门打开,自己让在边,让哈利上车。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Mais on ferait bien de bouger, on bloque la portière du wagon.

“但我最好赶紧让开,我把门都挡住了

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Mais en 1945, les troupes alliées approchant, Hitler fait brûler par les SS ce wagon témoin de sa revanche perdue.

但在1945年,当盟军逼近时,希特勒让党卫军烧毁了这辆马车,作为复仇失败的标志。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Je préfère changer de wagon pour être enfin au calme et surtout être loin de vous et de votre tintamarre.

我宁愿换车厢,也要换得清静,最重要的是远离你和这些噪音。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Parfois le wagon était illuminé de soleil, un instant plus tard, des nuages menaçants obscurcissaient le ciel.

会儿车厢里洒满阳光,会儿又是天色阴沉,乌云密布。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.

在1918年11月11日,结束第次世界大战的停战协定在这节车厢里签署。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.Après la signature, Hitler fait détruire le musée et le bâtiment qui abritait le wagon, et araser la clairière.

签署过后,希特勒摧毁了博物馆和存放马车的建筑并将林间地夷为平地。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Ils restèrent debout dans le couloir, ballottés par le balancement du wagon.

原地站着直打晃儿

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.

高架铁路也遭到了破坏,其中货车被从轨道上掀起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接