有奖纠错
| 划词

1.Comme l'expérience et l'histoire nous l'ont enseigné, un tel processus ne peut pas être mené à bien dans un laps de temps bref ni de manière linéaire; il ne peut qu'y avoir des zigzags et des hauts et des bas.

1.的历史经验教导我们,这样一个进程不可能短期完成或是呈直线前进,而肯定会有一些曲伏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Et on a tendance à avoir beaucoup de zigzag.

我们往往会走很多弯路

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?

为什么 " 之 " 字形可以拯救你生命?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient çà et là en zigzags grimaçants.

一些灌木跑来跑去。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

4.Courez donc en zigzag et le dragon cessera de vous poursuivre.

所以以字形方式跑,龙就会停止追赶。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Ils regardèrent Hagrid avancer en zigzag vers le château puis entrer à l'intérieur.

他们看着海格歪歪倒倒地向城堡走去,他走了。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Par les sentiers battus, qui font mille zigzags taquinants, il fallait un bon quart d’heure.

如果走小路,就得绕过无数恼弯路,得走上足足一刻钟。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Ce qui avait appelé leur attention, c’est que ce bonhomme marchait en zigzag comme s’il était ivre.

引起他们注意是那老走起路来东倒西歪,象喝醉了酒似

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.Etape 5 courez en zigzag Vous n'avez pas pu résister à l'envie de faire du bruit.

第5步 以 " 之 " 字形模式前进您忍不住要发出一些声音。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

9.Et maintenant, je dessine une patte d’arrière en zigzag avec un grand pied, le ventre, le cou et deux petites pattes d’avant.

现在,我画一只弯弯曲曲后肢,还有一只大脚,肚子,脖子,两只前肢。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Je faisais des zigzags à la barre.

我在吧台上做曲折机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Certains se dandinent, d'autres font des zigzags.

蹒跚而行,有曲折机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Son labrador couleur chocolat marchait en zigzag, tirant sur la laisse, tantôt pour aller humer le pied d'un réverbère, tantôt l'allège d'un mur.

是一只咖啡色拉布拉多犬,走路歪歪扭扭小脑袋扯着皮带,一会儿去嗅路灯灯脚,一会儿去嗅窗底下墙脚。

「那些我们没谈过」评价该例句:好评差评指正
LES COURS

13.Et si on boit trop de rosé, on va faire des zigzags, ok ?

如果我们喝太多桃红葡萄酒,我们就会走之字形,好吗?机翻

「LES COURS」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

14.L’une des caractéristiques de ce temple est le corridor impressionnant en forme de zigzag qui fait penser à une sorte de labyrinthe.

座寺庙特色之一是令印象深刻之字形回廊,让联想到一种迷宫。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

15.Pour faire des frites " zigzag" , comme les appellent les clients, je fais des courgettes ou des carottes.

为了制作客户所说锯齿形薯条,我制作西葫芦或胡萝卜。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

16.Ils se glissèrent hors de la cuisine et suivirent un couloir étroit jusqu'à un escalier aux marches bancales qui montait en zigzag dans les étages.

他们溜出厨房,穿过窄窄过道,来到一段高低不平楼梯前。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

17.Et puis cette autre ligne, toute en tortillons et en zigzags : ça, c'est la route de Gourdoulou.

然后是另一条线路,曲折曲折:是通往 Gourdoulou 道路。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Les éclairs ne discontinuent pas. Je vois des zigzags rétrogrades qui, après un jet rapide, reviennent de bas ou haut et vont frapper la voûte de granit.

闪电继续着。我吾见弯弯曲曲小道先是往下、然后向上通到花岗顶。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Quelques-uns, divisés en mille branches diverses, se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes, et produisaient sur la voûte obscure des jeux étonnants de lumière arborescente.

另外有几条闪电分成无数各种各样枝杆,开始时弯弯曲曲,和珊瑚树一般,在那黝黑天空上射出老树形光条,复杂无比而万分有趣。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Harry et Ron sortirent discrètement de la cuisine puis, en compagnie de Ginny et d'Hermione, ils suivirent l'étroit couloir et montèrent l'escalier branlant qui s'élevait en zigzag dans les étages.

哈利和罗恩小心翼翼地侧身溜出厨房,和赫敏、金妮一起,穿过狭窄过道,踏上摇摇晃晃楼梯。那楼梯曲里拐弯,通向上面几个楼层。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接