有奖纠错
| 划词

1.Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

1.一些哺乳动和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a des écailles de peinture sèche dans la chambre .

2.里有些干裂脱落的油漆。

评价该例句:好评差评指正

3.La peinture se détache par écailles.

3.油漆成片剥落

评价该例句:好评差评指正

4.Les écailles lui sont tombées des yeux.

4.〈转义〉〈书面语〉他终于清楚。他自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

5.Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

5.鳞片帮助鱼防止水流失。

评价该例句:好评差评指正

6.Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.

6.无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食

评价该例句:好评差评指正

7.Je rêve… que les écailles de nos yeux tombent et que nos oreilles entendent à nouveau.

7.我梦想遮挡我们双眼的鳞片全部掉落,而我们的听觉能够重新变得灵敏。

评价该例句:好评差评指正

8.Production de fragments, tels que des écailles de peinture, résultant du vieillissement et de la dégradation d'un système spatial.

8.(2) 由空的老化和退化所产生的破片,如剥落的油漆。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles m'appelleraient de leur royaume de nacre et d'écailles aigue marine pour m'emmener loin des miens, d'un monde qui m'est étranger.

9.她们称我为珍珠和鳞片的王国,想把我的灵魂带走,一个我从未知晓的世界。

评价该例句:好评差评指正

10.En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

10.日前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织在印度尼西亚被拆除。

评价该例句:好评差评指正

11.Grâce à ses écailles, le pangolin peut se protéger des prédateurs naturels mais le mammifère ne peut rien contre l'homme qui le attrape et tue pour satisfaire la demande chinoise.

11.穿山甲通过其外壳可以保护自己免受天敌,但哺乳动对于人为满足自身欲望的捕杀还是显得无能为力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂, 电机的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

1.Ensuite, j'ai fait des petites écailles de feuilles de briques.

然后我会用薄饼皮做一些小鳞片

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

2.Il me serait facile, d’ici, d’imaginer le monstre aux écailles de feu.

我很容易在这里,想象火红鳞片的怪物。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

3.Notre Bienfaiteur est couvert d'écailles, sur lesquelles toutes les épées se tordent.

的恩人上覆满鳞片 所有的剑碰都会扭曲。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

4.Sur l'aile, il y a des écailles qui se mesurent en centaines de microns.

在翅膀上,有以数百微米为单位的刻度。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.

穿山甲因其肉质而遭猎捕,因其用于中医中的鳞片而遭搜寻。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.

鳄鱼上覆盖角质鳞片,就像恐龙上部分或完全覆盖的样。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.C'était un être entièrement chauve, recouvert d'écailles grossières, d'un noir rougeâtre.

没有毛发,上仿佛长鳞片,皮色暗暗的、红红的,像受了伤的嫩肉。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
自然之路

8.Il y avait plusieurs écailles qui fermaient le bourgeon.

有好几包裹芽。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.En revanche, à cette échelle, on ne peut malheureusement pas voir que le corps est couvert d'écailles.

然而,在这放大倍数下,不幸的是我看不体上覆盖鳞片

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Le saule, les saules même, vont avoir qu'une seule écaille.

柳树,只有一

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
深度解读

11.Là c'est un poisson qui n'a pas d'écailles, donc on part sur un petit morceau de structure osseuse.

在这种情况下,这是一条没有鳞片的鱼所以我从一小块骨骼结构开始。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Au-dessus, on a des petits écailles qui amènent du craquant.

上面还有一些的,增加了口感层次。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

13.Quand on va avoir des variations d'humidité et de température, on va avoir les écailles qui vont se courber.

当有湿度和温度的变化时,就会出现弯曲。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Et, on voit par exemple sur une écaille de pomme de pin, on a deux types de tissus.

而且我可以看,例如,从松果的角度来看,我有两种类型的组织。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

15.Je monte mon petit damier, mes petites écailles, pour reconstituer mon ananas.

我开始组装这些鳞片,重新拼出菠萝的样子。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.J'ai même pas mis toutes mes écailles sur mon ananas et j'ai pas les sauges qui sont faites.

我的小菠萝的鳞片还没拼完,鼠尾草还没做呢。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

17.Moi mon prochain achat, j'aimerais vraiment que ce soit une belle paire écaille.

我下次想买一副漂亮的黄褐色眼镜

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Ce tas d’écailles d’huîtres qu’on appelle une bibliothèque me dégoûte de penser.

些图书,只不过是一大堆牡蛎壳,叫我想起就要吐。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

19.On aurait pu faire des écailles qui reprennent parfaitement, mais là c'est un joli bazar en fait.

如果鳞片能更完美地呈现就更好了,现在看起来有点凌乱。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Derrière ses lunettes d'écaille, Percy avait les yeux fixés sur son parchemin, sa plume prête.

珀西双藏在角质架眼镜后面的眼睛正专注地盯面前的羊皮纸,一只羽毛笔拿在手里准备写字。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳, 电解蚀刻仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接