有奖纠错
| 划词

L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.

分期津贴随资历变化。

评价该例句:好评差评指正

Il paie par l'échelonnement.

他分期付款。

评价该例句:好评差评指正

Elle modifie simplement l'échelonnement des travaux.

鉴于联合国需要部分占用大楼,而且业务和安全需求很高,因此,灵活性必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêts de travail par échelonnement successif ou par roulement sont interdits.

不允许举行交错或轮番罢工。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme d'exécution des politiques, leur échelonnement et leur contenu sont très importants.

政策步调和先后次序以及政策内容是十分重要问题。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款

评价该例句:好评差评指正

L'échelonnement dans le temps de ces recrutements n'a pas donné entière satisfaction.

成这些招聘工作时限不尽令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver l'échelonnement des mandats de chaque groupe régional tel qu'indiqué dans ce tableau?

我是否可以认为大会希望核准该表确定各个区域集团成任期间隔错开安排?

评价该例句:好评差评指正

L'échelonnement et la portée de la deuxième phase seront déterminés après l'achèvement de la première phase.

成第一阶段后,将确定第二阶段顺序和范围。

评价该例句:好评差评指正

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

算结果包括从股利和利息所实际收入以及已实现资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间变化。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un échelonnement analogue a été prévu pour les postes d'enquêteur, de procureur et de fonctionnaire d'appui correspondants.

因此,只有依据同样临时差异,才能获相关调查、检察官和支助额。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier détaillé indiquant l'échelonnement des activités des apports de fonds devra accompagner l'analyse des coûts et le plan d'exécution.

为配合成本研究和实施战略,有关部门将提供详细时间表,说明各种活动安排和资源分配。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des programmes est limitée et l'échelonnement des activités plus difficile puisqu'il faut aligner ces activités sur les ressources disponibles.

为了使各项活动与可用资源相协调,方案执行要受到限制,工作安排也会复杂起来。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin souligne l'excellence du Plan d'action en faveur des femmes, mais considère que l'échelonnement sur 10 ans est trop long.

Shin女士强调说妇女行动很好,但认为花十年来落实是太长了。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient compte aussi du mouvement de la valeur de réalisation des actifs investis et de l'échelonnement des flux de trésorerie.

其中还及投资项目市价变化和现金流动时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a envisagé la possibilité d'adopter un dispositif systématique d'échelonnement des augmentations importantes sur la période couverte par le barème.

会审议了是否有可能采取有系统措施,在比额表期间分期成分摊率在两个比额表间大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

L'échelonnement des programmes et la mise en œuvre planifiée d'un programme de justice nationale afghane continuent de revêtir une importance cruciale.

拟订方案顺序和实施阿富汗国家司法方案依然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après indique les catégories de coûts (en millions d'euros) et l'échelonnement des activités proposées pour la gestion du changement.

下表列示拟开展改革战略相关活动费用类别(以百万欧元)和阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il fallait ainsi pour cela que de solides institutions soient en place, ce qui nécessitait un échelonnement adéquat des politiques d'ouverture.

但要做到这一点,就必须要有强有力机构,而这便需要给自由化政策适当地排序。

评价该例句:好评差评指正

Le choix du moment et l'échelonnement de la libéralisation devaient être minutieusement pesés et il fallait prévoir des politiques appropriées de compensation.

自由化难以捉摸时机和次序十分重要,在这方面应当有适当补偿政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春风扑面, 春耕, 春宫, 春菇, 春灌, 春光, 春光明媚, 春寒, 春旱, 春花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il faut, certes, reconnaître qu’en matière d’échelonnement des fermetures d’entreprises, il y a encore, dans notre pays, de sérieux progrès à faire.

诚然,应该承认在企业业方面,我国还有许多事要做。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez aussi la possibilité de négocier avec vos fournisseurs d’énergie, d’Internet et de téléphonie, avec les impôts ou encore vos assurances un échelonnement du montant dû.

您也可以和能源、网、电话供应商,税收,保险进行协商,看看能不能分期

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez aussi que pour certaines dettes, vous avez la possibilité de solliciter un juge pour obtenir un report ou un échelonnement, et ce pour 2 ans au maximum.

还应该知道,对于某些债务,可以要求法官获得最多两年的延期,或延缓支的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接