有奖纠错
| 划词

1.J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

1.我看见闪电似的一闪

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville.

2.在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

3.Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

3.青年看出了从他邻居那黑眼露出的贪婪的目光。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est passé comme un éclair.

4.他一闪就不见了。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a un éclair de génie.

5.他灵机一动。

评价该例句:好评差评指正

6.Le ciel noir est zébré d'éclairs.

6.黑暗的天空中划出了一道道闪电

评价该例句:好评差评指正

7.Un éclair de colère enflammait ses joues.

7.一阵怒火使他双颊通红。

评价该例句:好评差评指正

8.Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

8.比如说,她对自己的那种绝对清醒的现实主义。

评价该例句:好评差评指正

9.Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.

9.一般长领带和拉链领带。

评价该例句:好评差评指正

10.Principale de produits pour le métal-nominal plaqué fermeture éclair!

10.主要产品为金属滚镀拉链!

评价该例句:好评差评指正

11.Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.

11.同时也是世界第二大的拉链

评价该例句:好评差评指正

12.Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.

12.某种红金相间的光芒击碎了塔顶。

评价该例句:好评差评指正

13.Ses yeux lancent des éclairs.

13.他两眼发出炯炯的目光

评价该例句:好评差评指正

14.La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

14.消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正

15.L'ONU entend lancer un appel humanitaire éclair dans les 10 jours suivant cette première mission.

15.联合国打算在这第一次任务的10天内发出一项紧急人道主义呼吁。

评价该例句:好评差评指正

16.La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.

16.紧急呼吁作出的巨大响应超出了所有预期。

评价该例句:好评差评指正

17.Les éclairs illuminent le ciel.

17.闪电照亮了天空。

评价该例句:好评差评指正

18.Au total, le montant de 12,7 millions de l'appel éclair a été atteint.

18.总体而言,1 270万美元的紧急呼吁已得到满足。

评价该例句:好评差评指正

19.La révision de la procédure des appels éclairs vise à réaffirmer ses critères fondamentaux.

19.13日,机构间工作组用电子方式批准了这一文件。

评价该例句:好评差评指正

20.L'éclair a sillonné la nue.

20.闪电划破云层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎, 瓷器工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Tout se passa alors en un éclair.

一切都在一瞬间发生。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.Mince, vous n’avez plus assez d’éclairs pour rénover votre manoir.

该死,你的体力已经不够翻新你的房

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Elle l’interrompit avec un éclair de joie dans les yeux.

立刻打断了他的话,眼里闪出了快乐的

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

4.Quand au coeur de la nuit, ce fut comme un éclair.

暗夜中却仿佛闪进一道光芒

「《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带」评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

5.Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville.

在他的脚踝骨附近,一道黄光闪了一下。

「 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.

索列姆讶地发现未婚妻的眼睛闪闪发光。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.D'une main, elle agitait l'Éclair de feu au-dessus de sa tête.

把他的火弩箭高高举在他头顶上。

「哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

8.Toutes les situations extrêmes ont leurs éclairs qui tantôt nous aveuglent, tantôt nous illuminent.

任何紧急关头都有它的闪光,有时叫我们眼瞎,有时又叫我们眼明。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Ces derniers lui donneront la foudre, l’éclair et le tonnerre, symbole de son pouvoir.

后者会给他闪电、霹雳和雷霆,象征着他的力量。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Une image lui était apparue comme dans un éclair puis s'était aussitôt volatilisée.

它突然闪现出来,又立刻消失了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Cela crée des étincelles électriques : les éclairs.

这个时候就会产生电火花:闪电

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Cet éclair de vertu disparut bien vite.

不过,这道德的光辉一闪即逝。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Christophe Adam crée un éclair à l'orange et écrit un premier livre.

Christophe Adam制作出了一款橘闪电芙,并写了第一本书。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Ron fouilla dans le papier qui avait servi à envelopper l'Éclair de Feu.

罗恩撕开火弩箭的包装纸。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Mais alors il se fit dans sa physionomie comme une transformation. Son regard lança des éclairs.

可是这时候他的表情突然一变。他的眼睛闪耀着亮光

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Je l'ai récupéré, dit Harry avec un grand sourire en lui montrant l'Éclair de Feu.

“我拿回来了。”哈利说,对咧开嘴笑着,把火弩箭举了起来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.– Oui. C’est un éclair, la foudre.

嗯。如同闪电

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Numéro 4: le tonnerre accompagne les éclairs.

四.雷声伴随着闪电

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Le comte Chalvet était bref dans sa parole ; ses traits étaient des éclairs justes, vifs, profonds.

夏尔维伯爵说话简洁;他的俏皮话是闪电,准确,锐利,有时深刻。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Et en plus il y a du vent ! - Oui. Et tu as vu les éclairs ?

另外还吹风了!-对,你看到闪电了吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖, 瓷砖地面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接