1.Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.
1.科索沃人民正在建立新,使过去破裂恢复正常。
2.Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.
2.到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。
3.Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.
3.某先走进办公室,发现天花板塌了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”
4.Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.
4.人民平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Juste un cairn qui s'est écroulé.
只是一个石堆坍塌了而已。
2.Il m’a ensuite ordonné d’aller m’asseoir et alors que je prenais place sur le canapé il s’est écroulé au milieu d’une phrase.
接着他要坐下,一坐上这张沙发,他突然倒在地上。”
3.Dans cette rue, cet après-midi, un bâtiment s'est écroulé après un tir de missile israélien.
今天下午,在这条街上,一栋建筑在以色列导弹袭击后倒塌。机翻
4.A partir du 17, ça s'est écroulé.
从17号,崩溃了。机翻
5.Il s'est littéralement écroulé en fin de journée.
它真的在一天结束时崩溃了。机翻
6.Et brutalement, ce jour-là, tout s'est écroulé.
顷刻间万念俱灰。
7.On est en face de l'immeuble qui s'est écroulé.
们正站在倒塌的建筑物前面。机翻
8.A Dijon, le faux plafond de ce supermarché s'est écroulé hier soir.
在第戎,这家超市的假天花板昨晚倒塌了。机翻
9.Tous les murs porteurs sont tombés, tout s'est écroulé à cause du courant.
所有的支撑墙都倒塌了,一切都因为水流而倒塌。机翻
10.J'ai fait 100 m pour sortir du bois et je me suis écroulé plus haut.
走了100米才走出树林, 然后又倒下去了。机翻
11.Un immeuble s'est écroulé dans la nuit à Chaponost, dans le Rhône.
Chaponost 的一座建筑物在一夜之间倒塌,在罗纳河。机翻
12.Comme un château de cartes, le système financier s'est écroulé, jusqu'aux banques, régulièrement prises pour cible par la population.
像纸牌屋一样,金融体系已经崩溃,包括经常成为人们攻击目标的银行。机翻
13.On ne sait pas d'où est venue l'eau mais tout s'est écroulé, tout est tombé. Et l'eau coule toujours.
们不知道水从哪里来,但一切都崩溃了,一切都倒塌了。而且水还在流。机翻
14.Il est vrai que le toit est complètement écroulé.
屋顶确实完全倒塌了。
15.Face au terrible col de la Loze, T.Pogacar s'est écroulé, laissant seul J.Vingegaard voler vers un probable nouveau succès à Paris dimanche.
面对可怕的拉洛兹山口,T.Pogacar 崩溃了,只剩下 J.Vingegaard 独自飞向周日在巴黎可能取得的新成功。机翻
16.Le concept de la tour d'habitation sur le rivage est remis en cause, à l'image de ce pan de résidence hôtelière qui s'est écroulé hier.
岸上住宅楼的概念被质疑,像昨天倒塌的这一段酒店住宅。机翻
17.L'immeuble, après le séisme, était resté debout, mais malheureusement, le matin, à 8h, tout s'est écroulé.
- 地震发生后,这座建筑仍然屹立不倒,但不幸的是,早上八点,一切都倒塌了。机翻
18.Petit miracle, notamment dans cette salle de sport dont le toit s'est écroulé et qui n'a fait aucune victime.
小奇迹,尤其是在这个屋顶倒塌,没有造成人员伤亡的体育馆。机翻
19.Et puis soudain, comme pour ce patron de la tech qui faisait ricocher des pièces d'or, tout s'est écroulé.
然后突然间, 像那位让金币叮当作响的科技巨头一样,一切轰然坍塌。机翻
20.Voici la dernière vidéo qu'il a prise, selon sa famille: une opération de police à 700 m de l'endroit où il s'est écroulé.
- 据他的家人说,这是他拍摄的最后一段视频:警方在距离他倒下的地方 700 m 处进行行动。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释