有奖纠错
| 划词

1.Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.

1.你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑

评价该例句:好评差评指正

2.Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.

2.值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.

3.借此机会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。

评价该例句:好评差评指正

4.La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

4.出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.

5.主席团赞同网上刊登未经编辑的文件预发稿。

评价该例句:好评差评指正

6.Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.

6.报告缩短后所需的编辑和翻时间也较少。

评价该例句:好评差评指正

7.Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.

7.制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。

评价该例句:好评差评指正

8.Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.

8.拉妇女协会出版的《性别》杂志。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a édité un film.

9.发行了一部电影。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a édité plusieurs romans.

10.出版了几本小说。

评价该例句:好评差评指正

11.A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.

11.她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.

12.该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.

13.司法部发了拟定立法方面的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

14.Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

14.可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。

评价该例句:好评差评指正

15.A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.

15.曾撰写和编辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。

评价该例句:好评差评指正

16.Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.

16.将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预发本(仅英文)。

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.

17.联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

18.该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。

评价该例句:好评差评指正

19.VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).

19.溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。

评价该例句:好评差评指正

20.L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.

20.还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

1.Au 19e siècle, le Codex Atlanticus est édité.

19世纪,《大西洋法典》出版

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.En 2022 1,9 millions d'exemplaires du guide du Routard ont été édités.

2022年,Routard指南发行了190万册

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Il est édité par Heinrich August Ottokar Reichard.

Heinrich August Ottokar Reichard编辑了这本指南。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

4.Un jeu de société édité par les Space Cowboys !

一个Space Cowboys发行的棋盘游戏!

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Imaginons que je doive éditer une vidéo pour Français Authentique.

假设我需要编辑一个Français Authentique的视频。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

6.Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于巴黎造币厂定期发行新的纪念币,这些收藏品会不断增长。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Nous éditions, c'est un verbe et c'est le verbe « éditer » .

Nous éditions一个动词,它动词“éditer”。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

8.Ils éditent également un bulletin mensuel avec les offres d'emploi à l'étranger.

他们每月还提供同海外就业的机会。

「心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

9.Des foutaises, j'en écris aussi pas mal, seulement, personne ne veut les éditer.

我倒写了不少废话,人要出版

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

10.Ils décident alors d'éditer une version 3D du fameux bouquin de Léonard de Vinci !

因此,他们决定出版达芬奇名著的3D版本!

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Deux guides très célèbres en France sont : Le Guide du Routard et Le Guide Vert édité par Michelin.

法国有两本非常出名的旅游指南: 《背包客指南》 和米其林编写的《绿色指南》。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Au présent, nous éditons, nous travaillons et à l'imparfait, nous éditions, nous travaillons avec un « i » .

现在时,nous éditonsnous travaillons,未完成过去时,nous éditions,nous travaillons,含有一个i。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Ce n'est que 10 ans plus tard que le premier roman d'Annie Ernaux Les Armoires Vides sera édité.

仅仅10年后,安妮·埃尔诺的第一部小说《空衣橱》出版

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Décodage

14.Les chercheurs doivent payer pour y éditer leurs articles, qui ne sont pas ou peu vérifiés, certaines publications sont même complètement fausses.

研究人员必须付费才能在那里发表他们的文章,这些文章有经过实或仅经过一点点实,有些出版物甚至完全错误的。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

15.Métro, par exemple, a été édité en seize langues.

例如,《Métro》已以 16 种语言出版机翻

「cosmopolite cahier2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.C'est le 32e livre publié mais 4 fois plus de manuscrits attendent chez elle, non édités.

- 这出版的第 32 本书,但她家里等待着未经编辑的手稿数量却原来的 4 倍机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Elle édite elle-même des cartes postales qu'elle seule peut vendre.

她自己编辑有她能卖的明信片。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

18.Il ne faut que cinq minutes pour éditer un guide personnalisé complet en six langues.

需五分钟,需五分钟,编辑六种语言的综合个性化指南。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.C.La clé de l'énigme sera éditée plus tard.

C.La 谜团的关键将在稍后公布机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

20.L’image est éditée et ensuite imprimée grâce à un procédé spécifique. Le processus dure environ 5 minutes.

编辑图像,然后使用特定过程打印。该过程大约需要5分钟。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接