19.Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français
11.« Musk veut tout le pouvoir » , c'est le titre de l'éditorial d'El Paisà Madrid.
“马斯克想要所有的” 马德里《国家报》社论的标题。机翻
「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo
12.Quand aux bureaux des journalistes professionnels, beaucoup ont été détruits, explique la directrice éditoriale de RSF.
关于专业记者的办公室,很多已经被摧毁, RSF的编辑总监解释说。机翻
「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français
13.Selon l'éditorial, le pays vise plus ou moins l'Iran en répliquant aux frappes des rebelles Houthi du Yémen.
根据社论,该国或多或少地将伊朗作为对准也门胡塞叛军的袭击。机翻
「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集
14.L’éditorial est censuré, l’hebdomadaire s’en émeut et, pour le soutenir, Guo Feixiong organise une manifestation pacifique d’une semaine devant le journal.
15.Les salariés d'iTELE ont voté aujourd'hui la fin de leur grève historique de 31 jours, sans obtenir d'avancées immédiates notamment sur leur indépendance éditoriale.
16.Ralf Kuchheuser : Alors, la première raison, ce n'était pas pour l'apprentissage des langues, c'était vraiment… ça fait partie de notre ligne éditoriale.
18.Le dernier boulot pour lequel j'ai postulé, c'était il y a presque neuf ans et c'était pour un travail de coordinatrice éditoriale dans un groupe de chaînes publiques.
19.Anne Bocandé, directrice éditoriale de Reporters sans frontières, et Etienne Monin, grand reporter à franceinfo répondent aux questions des élèves du collège Emile Combes de Bordeaux.
「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年1月合集
20." Nous ne sommes absolument pas d'accord avec cet éditorial" , a déclaré Mme Hua, ajoutant que cet article avait provoqué des discussions entre la Chine et le Myanmar.