有奖纠错
| 划词

1.Des informations supplémentaires peuvent être obtenues si la citerne est montée sur un plateau conçu pour recueillir toute matière liquide ou solide éjectée.

1.如果将罐体架在用于收集排出的固体或液体的托盘上,那么可以获取更多的资料

评价该例句:好评差评指正

2.Les forces gouvernementales ont été éjectées de la ville pendant l'attaque et 42 soldats des forces armées soudanaises ont été tués pendant les combats.

2.政府部队被赶出Sheiria,42名苏丹武装部队士兵在交战中丧生,15名失去武器的苏丹武装部队士兵逃往非盟营地。

评价该例句:好评差评指正

3.Francis menait une confortable vie de cadre supérieur, jusqu'à ce que la chief manager de sa maison mère américaine décide d'éjecter tout le monde.

3.弗朗西斯作为高级着舒适的生活,直到美国总公司的首席经理决定裁掉所有人。

评价该例句:好评差评指正

4.L’aéronef était engagé pour contraindre les insurgés au désengagement lorsque l’équipage a dû s’éjecter. Il est exclu que cet accident ait été provoqué par un tir insurgé.

4.该机在坠毁之前对非法武装进行了空中压制以迫使其投降。有证据判断,此次坠机事件是由非法武装击导致的。

评价该例句:好评差评指正

5.Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

5.咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。

评价该例句:好评差评指正

6.La plupart des sous-munitions ne s'arment pas avant d'avoir été éjectées du vecteur.

6.多数子弹药在离开系统之后才被解除保险。

评价该例句:好评差评指正

7.Au cours de la période considérée, on a continué d'étudier les éjections de matière coronale (EMC) grâce à l'analyse élémentaire et multiélémentaire de deux classes d'EMC avec émissions successives.

7.在所审查期间,还在对两类连续发的日冕物质量和复量进行的析的基础上继续对日冕物质现象进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

8.Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

8.日冕物质其相关的冲击波都是空间天气的重要推动因素,因为这些现象会压缩磁圈并触发地磁风暴。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils sont conçus de telle sorte que le boîtier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

9.该炮弹用基座弹出弹筒,高度通常在距离地面100米至400米之间。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces derniers sont donc progressivement éjectés, sans avoir eu le temps d'acquérir et de maîtriser les connaissances de base jugées nécessaires pour permettre un apprentissage tout au long de la vie.

10.这些辍学儿童没有时间学习必须的基础知识,而这些知识是日后继续学习的基础。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

11.从建立一个新的无线电碟形天线网络观测行星际日冕物质,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

评价该例句:好评差评指正

12.Il en va de même des particules d'énergie solaire accélérées par les éjections de matière coronale ou éruptions solaires, qui peuvent endommager l'électronique embarquée sur des engins spatiaux et mettre en danger la vie d'astronautes.

12.经日冕物质或太阳耀斑加速后的高能粒子也是空间天气的重要推动因素,因为这些现象会破坏航天器上的电子设备,并威胁航天员的生命。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité a noté qu'il importait d'approfondir les connaissances concernant l'effet des orages magnétiques intenses résultant d'éjections coronales massives sur les satellites de télécommunications en orbite géostationnaire en vue d'améliorer la prévision du climat spatial.

13.委员会注意到,首先需要对太阳的日冕物质喷所引起的严重磁暴与静止轨道上的卫星之间的互动作进一步的研究,然后才能准确预报空间天气。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

14.小组委员会注意到,日冕物质喷发所引起的严重磁暴曾导致许多地球静止轨道通信卫星不能正常工作、无线电中断和地球上的大停电。

评价该例句:好评差评指正

15.La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.

15.对比了放出极短的无线电波(小于一秒)的太阳爆发间歇时间的布情况和因日冕物质而造成的连续放的间歇时间的布情况。

评价该例句:好评差评指正

16.De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

16.其他重要事件包括吸收作为未来碎片源的固体火箭发动机排出的粒子和更新卫星离模型,使其成为现有最新最精确的模型。

评价该例句:好评差评指正

17.Pendant la période visée, les recherches se sont poursuivies sur le rapport entre le Soleil et la Terre et, en particulier, sur les éjections de masse coronale (EMC), phénomènes solaires qui sont responsables de la plupart des perturbations dans le géo-espace.

17.在审查所涉期间,继续开展关于太阳与地球之间关系,尤其是关于日冕质量——成为地理空间大部摄动原因的一种太阳现象——的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

18.这类工作可包括建立一个新的物面天线网络观测行星际日冕物质,以扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

19.这类工作可包括建立观测行星际日冕物质的新型物面天线网络,利用现有全球定位系统接收器阵列观测电离层的情况。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Laboratoire collabore avec des laboratoires similaires dans d'autres parties du monde, ainsi qu'avec un imageur spécial d'éjections de masse coronale (Solar Mass Ejection Imager) placé sur un satellite de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis d'Amérique (NASA) et surveille en permanence les perturbations qui affectent l'environnement terrestre.

20.该实验室与世界其他地方类似的天文台和美国国家航空和宇宙航行局(NASA)专门研发卫星携载的太阳质量影像仪(SMEI)的部门进行了合作,并对影响地球环境的干扰进行持续监测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Madame Supersonique, je ne vois pas pourquoi vous nous avez éjecté.

超音速女士,我不知道你为什么要我们

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

2.Deuxièmement, des montagnes de cendres seraient éjectées et recouvriraient à peu près tous les États-Unis.

其次,巨量的火山灰将被喷射到空中,几乎覆盖整个美国。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

3.Bouchons ce bec, et maintenons le couvercle baissé : le bouchon sera alors éjecté.

堵住这个前缘,使盖子朝下保持原状:盖子将会

「法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Aidé par la pression qui règne à l'intérieur, le goulot, le bouchon et le muselet sont violemment éjectés.

在内部压力的帮助下,细颈上的软木塞和铁丝封口被猛烈地

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Lors des pics, le soleil éjecte d'immenses panaches de matière.

在高峰期,太阳会喷射巨大的物质羽流。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Éjecté de sa monture, le cavalier alla rouler jusque sous la croix.

骑士被好远,一直滚到火刑架下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Avec un bruit sourd, la voiture éjecta leurs bagages du coffre arrière.

重重的响声告诉他汽车把他们的行李也了。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Natoo

8.Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?

我的粪便之旅到此结束啦,我要被体外了。妈妈,你还好吗?

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.L'objectif de Michel, c'est de toucher la boule qu'il souhaite éjecter, pleine bille.

米歇尔的目标是,击的球全球。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Éruptions solaires, tempêtes géomagnétiques, éjections de masse coronale peuvent les endommager, voire les dévier de leur orbite.

太阳耀斑、地磁风暴和日冕物质抛射可能会损坏它们,甚至使它们偏离轨道。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

11.C'est une étoile qui est à 3 000 années-lumière de nous et qui a éjecté sa surface dans l'espace.

这是一颗距离我们3000光年的恒星,它的外表被冲击到宇宙中去。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

极光是太阳风暴吹过来的带电粒子,与地球高空大气层中的原子和分子在地球大气层相遇激发的光学现象。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

是的,太阳持续不断地向各个方向超声速等离子体带电粒子流,这就是我们所说的太阳风。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

14.Et moi, je suis quoi? Je suis éjecté du délire?

- 而我,我是什么?我被从谵妄中弹机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.C'est si jamais tu t'éjectes... - Ca veut dire quoi?

- 那就是如果你弹自己... - 那是什么意思?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Pourquoi la boule visée est éjectée alors que la boule tirée reste sur place ?

为什么目标球被,而击球却留在原地?机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Mais à un moment donné on est éjecté.

但在某个时候我们就被

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.La boule visée, qui vient d’un seul coup d'emmagasiner de l'énergie, est éjectée.

突然储存能量的目标球被机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Pour s'éjecter, on vient saisir les poignées par l'extérieur, ce qui va enfoncer les gâchettes dans les poignées.

- 要弹,只需从外面抓住把手,会将触发器推入把手。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.C'est-à-dire que vous allez éjecter la boule que vous visez et la votre va rester clouée sur place ?

也就是说,你将你瞄准的球,而你的球将留在原地?机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接