Nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
我也在积极的拓宽国内的市场。
Nous sommes activement en train d'élargir le marché interieur.
我在积极的拓宽国内市场。
La société compétences de base est la possibilité d'élargir le marché.
本公司的核心能力是市场拓能力。
Tirez la corde ! Avec ce métal, élargissez l'ouverture ! Puis sortez !
拉绳子,然后用这块金属把洞口敲,然后!
D'affaires et de faire des progrès ensemble à élargir notre mieux demain.
与客商共同进步拓我美好的明天。
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本公司成立于1996年,至今发规模逐渐。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会。"
Nous avons élargi notre marché à l’étranger.
我了我在海外的市场。
Nous avons élargi le marché à l'étranger.
我了海外市场。
La route s'élargit à la sortie du village.
在村庄的口处道路变宽了。
Les ouvriers sont en train d'élargir la rue.
工人正在拓宽街道。
Mais nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.
但是我也在积极的拓宽国内的市场。
Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.
销售点胶机,晶机,价格优势明显。
Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.
定期审查后的安全理事会。
Mener une consultation intergouvernementale élargie sur l'anti-terrorisme.
就反恐问题进行更广泛的政府间协商。
Est d'élargir les opérations, les fabricants spéciale pour examiner la coopération.
现经营,特寻找厂家合作。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何发行范围。
La force de police élargie semble être bien disciplinée.
增编的警察部队看训练有素。
Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.
这项方案将在今后几天广泛地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.
我们希望你能谈谈此事并扩展自己思维。
Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.
这时,层开始消散,出现一道迅速扩大。
Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.
倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。
Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?
您可以将查询围扩大至周边临近地区吗?
Les yeux de Mrs Bones s'élargirent légèrement.
她声音颤抖着,渐渐听不见了。
Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.
血管扩张,这就是炎症反应。
Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.
很正,一段时间后会越穿越松。
Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.
法官把我开脱了,条件是由他来顶医生缺。
La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.
道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。
Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.
这种营销方式使橄榄球运动受众围不断扩大。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助围扩大到了,交通方面。
Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.
你总是希望学习新事物并扩展你知识。
Cependant, le creek s’élargissait peu à peu, et ses eaux devenaient moins tumultueuses.
河面终于宽起来,河水也不那么湍急了。
Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.
笑傲江湖打哄。
Il était sorti du plus étroit ; le défilé s’élargissait un peu devant lui.
他从最窄路上走出来,眼见那狭路逐渐开阔了。
Il a disparu. Ils ont même coupé des arbres pour élargir la rue Gambetta.
这个长凳不见了。他们为了扩宽甘贝塔街还把树都砍了。
La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.
新共同农业政策应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品利用。
Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.
所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。
Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.
当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留光线。
Il n'y aura qu'un seul meurtre, ce soir, dit Black. Son sourire s'élargit.
“今晚这里只会有一次谋杀。”布莱克说,他笑意更浓了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释