1.Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.真人慢速
1.她朗诵了一首诗表达情感。
2.Ce chanteur chante avec émotion.真人慢速
2.手唱饱含深情。
3.Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?真人慢速
3.会有机器人能感知情感的一天吗?
4.L'émotion lui coupait la parole.真人慢速
4.他激动得说不出话来。
5.Son cœur palpite à la moindre émotion.
5.他一激动心就突突跳。
6.La digestion peut être inhibée par l'émotion.
6.消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
7.Il y avait de l'émotion dans sa voix.
7.他的声音中表露出了激动。
8.La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
8.人的优雅关在于控制自己的情绪。
9.Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
9.运动太耗费体力了,我又饿了。我们什么时候吃饭?
10.Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
10.她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们的情感。
11.Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
11.如果没有,天的情绪,只是旧感情死皮。
12."Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
12.没有,天的感情,只是过去感情的老茧而已.
13.Tu nous a donné des émotions.
13.〈口语〉叫我们担惊受怕。
14.Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
14.封信在家庭里引起一种深刻的激动了。
15.Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
15.手的颤抖暴露出他的激动。
16.J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
16.我想象着两人数年后重逢时的激动心情。
17.Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
17.联合国默哀一分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
18.Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
18.实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
19.Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
19.我们同他们一样感到万分悲痛。
20.De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
20.我们受惠于我们的情感,我们自己还是我们娱乐的对象?翻译的对吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景,更与何人说。
2.Mais les robots ne ressentent pas d’émotions.
但机器人不有。
3.Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制绪。
4.Il y a une émotion qui se passe.
它传递了一种。
5.Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私了。
6.Elles évoquent des images fortes, elles provoquent des émotions.
它们起了强烈的图像,激发了。
7.Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?
什么被关闭的负面绪呢?
8.Est-ce qu’ils montrent leurs émotions ou pas vraiment ?
他们展露自己的?
9.Moi, je pense que je vends de l'émotion, quoi.
我,我觉得我在卖。
10.Pas même moi ? demanda le comte avec une émotion profonde.
“甚至对我也不牵挂吗?” 伯爵非常动地问道。
11.Et numéro 7. Tu ne peux pas contrôler tes émotions.
第七。你无法控制自己的绪。
12.– Je vous avais dit de vous débarrasser de toute émotion !
“我叫你丢开!”
13.On ne peut pas se laisser dominer par l'émotion.
我们不能被绪而驱动。
14.Mais pour exprimer les émotions, on préfère utiliser des mots anglais.
但在表达时,人们却更喜欢用些英文单词。
15.Et justement, trop montrer ses émotions, ça peut être mal vu.
没错,过分展露自己的被人们误解。
16.Aujourd'hui, les images sont partout, car elles créent une grande émotion.
如今,图像无处不在,因为它们能激发强烈的。
17.Car le moindre inconvénient ou malentendu peut déclencher ces émotions extrêmes.
因为一丁点不适或误解都引发这些极端绪。
18.Ils se souviendront avec émotion de cette journée à la plage.
他们将在海滩上度过美好的一天。
19.Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.
“这件事引起了公众的愤怒,”盖斯德回答说。
20.Arrivé à ce stade, il avait appris à contrôler ses émotions.
在这样的事面前,他已经初步学了控制自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释