有奖纠错
| 划词

1.Ce résultat nous a épatés.

1.使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


œstrogène, œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le dieu solaire, épaté, lui donne une immense coupe d'or.

太阳神受到惊讶便将一只巨大的金钵

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

2.La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être épaté, on veut être bluffé.

第十季,我要看到前所未有的表现,我震撼要惊艳。

「Top Chef 2019 顶级师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Peut-être avez-vous déjà été épaté par la capacité de votre pharmacien à déchiffrer l'écriture si particulière de votre médecin.

也许你已经对你的药剂师破译你医生特定笔迹的能力感到惊讶

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

4.Alors vous avez oui, vous avez épaté et tant mieux.

所以你有是的, 你惊讶和这么多更好。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.Je pense que vous serez épatée.

我想你会大吃一惊

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Et on avait de la difficulté à décrire cette semaine tellement on était épatés parce que l'équipe chinoise nous proposait.

很难描述这一周,因为我非常惊讶于中国队的精彩的表现。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

7.Tu as gagné une très grande victoire après toutes ces épreuves où tu nous as épatés, éblouis.

在经历了所有这些让我惊叹让我目眩的考验后,你已经赢得了一场巨大的胜利。

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

8.S.Chironi: Le sourire du jour, c'est celui d'une jeune femme qui a épaté le monde de la voile et bien au-delà.

- S.奇罗尼:今天的笑容属于一位年轻女性,她不仅震惊了帆船界,还远远超出了这个范围。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

9.Écoute, tout le monde a été épaté par ta performance.

听着,每个人都对你的表现感到惊讶机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

10.Je suis au-delà du fait d'être épatée, si je puis dire, émue.

我感到非常惊讶可以这么说,感动了。机翻

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

11.J'ai l'impression Frédéric que dans l'ensemble vous avez été plutôt épaté par les candidats.

弗雷德里克,我感觉您对的表现总体上还是非常惊艳的。

「Top Chef 2017 顶级师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Au début, il fait des vidéos pour rire, puis se prend au jeu, sous les yeux de son père, Henri, encore épaté par son succès.

- 起初,为了好玩而制作视频,然后进入游戏,在的父亲亨利的眼皮底下,仍然对的成功感到惊讶机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

13.Ainsi parlait en 1867 Gallus, pseudonyme d'Arthur de Bonnard, un médecin épaté de voix fonctionner le familistère de Jean-Baptiste Godin où mille sept cent soixante-dix personnes occupaient trois cent trente logements.

绰号叫公鸡的阿杜·博纳尔在1867年这样讲到,是一名医生,当看到让-巴蒂斯特·戈丹那拥有1776人以及330幢房屋的合作社运转良好时,十分吃惊

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

14.Son coup de fourchette avait toujours épaté les hommes qui la côtoyaient. Qu'il s'agisse de ses collègues de travail ou de ceux qui avaient pu partager quelques moments de sa vie.

所有认识她的男人,不管是她的同事,还是曾与她共同生活过的人,都对她的食量甘拜下风

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
动物世界

15.Mais la plus surprenante de leurs caractéristiques physiques est sans doute leurs nez : au lieu d'un museau épaté, ils ont des narines découvertes par lesquelles se réchauffe l'air qu'ils inspirent.

的嘴脸不是扁平的,与此相反的鼻孔非常暴露,这样一来,它吸入的空气就能变热。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.E.Tran Nguyen: C'est l'histoire d'un miracle qui aura tenu en haleine toute la Colombie durant 40 jours et épaté le monde entier ce week-end, avec ce dénouement heureux.

- E.Tran Nguyen:这是一个奇迹的故事,它让整个哥伦比亚悬念了 40 天,并在本周末以这个圆满的结局震惊了全世界。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. Jamais créatures humaines n’avaient présenté à ce point le type d’animalité.

那副嘴脸,也不知造物主怎么刻画的的肖像?真是难看到极点了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Il était difficile de se méprendre aux traits caractéristiques de sa race : ses cheveux crépus, son teint presque noir, son nez épaté, ses lèvres épaisses, une longueur peu ordinaire des bras, le classaient immédiatement parmi les naturels de l’intérieur.

一见的外表,就知是哪个种族的:鬈曲的头发,近乎棕黑的皮肤,塌鼻子,厚嘴唇,两臂特长,是典型的棕色人种。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
un peu de tout et de rien

19.Vous serez épaté quand vous serez arrivé à la fin du bouquin.

「un peu de tout et de rien」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


officiosité, offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接