有奖纠错
| 划词

1.La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

1.女裁缝用衣服的折边

评价该例句:好评差评指正

2.Pourquoi les aiguilles sont-elles moins intelligentes que les épingles?

2.什么缝衣聪明

评价该例句:好评差评指正

3.Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

3.将其挨在一起放后,用在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manécanterie, manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Comment mettre l'épingle sans qu'on la voit ?

如何在不被发现的情况下把针别进去?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Mais des espèces plus classiques peuvent aussi tirer leur épingle du jeu.

但是一些更加传统的物种也能在那幸存下来。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

3.Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.

所以我总是带着安全别针,以防万一。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Il tira son épingle de sa cravate et la posa sur le papier.

于是他从领结上除下别针,放在那张纸上。

「基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Alors, toujours très belle, tirée à quatre épingles, elle me parlait de sa vie à Kibera.

她依旧美丽动人,穿着十分讲究向我讲述她在基贝拉的生活。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.

他已经穿戴整齐,级长的徽章别在针织短背心上。

「哈利·波室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.

它是体的,浅灰色的,由直线拉齐,几乎可以说是笔直

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.On ne sait pas, répondit Montparnasse d’un air indifférent. Il est toujours bon d’avoir une épingle sur soi.

“不知道,”巴纳无其事地回答说,“身上带根别针总是好的。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

9.L'un d'eux avait ramassé une épingle et s’amusait à gratter la planche à l'une de ses extrémités.

其中一个捡了一个大头针并且拿大头针刮跷跷板一头的木板。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Le problème de cette robe, c'est qu'elle est assez décolleté, donc j'ai amené des épingles à nourrice.

这条裙子的问题是,它是很低胸的,所以我带了安全别针

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.Est-ce que vous, vous la connaissez ? C'est : " Être tiré à quatre épingles" .

你们知道吗?Être tiré à quatre épingles

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !

这是哪儿的事呢!除非那些工人是最残暴的土匪,否则他们连一个别针也不会抢我们的!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

13.Cigarette aux lèvres, ciseaux en sautoir, épingles à la main.

她常叼着香烟,颈上挂着剪刀,握着一把珠针

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

14.Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.

拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

15.Ton épinglette ! Ah ! Monsieur fait de la dentelle, puisqu’il a besoin d’épingles !

“你的通针!啊!先生做手艺活啊,所以需要别针!”

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Dans ce chaos, certains animaux vont malgré tout réussir à tirer leur épingle du jeu : les mammifères.

在这次冲击中,一些动物仍然能够成功脱颖而出:哺乳动物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.

他断断续续的呻吟声让人猜想着他经受着的无数痛苦。像是万根钢针刺着他的肌肤。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

18.Toujours tiré à quatre épingles, il connaît bien les impératifs de sa profession.

穿着总是非常精致的他很清楚自己职业的任务。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Je vous rappellerai, Thomas, que votre pelote à vous se recroqueville de terreur dès qu'on l'approche avec une épingle !

托马,我应该提醒你一句,你的针垫在有人拿着靠近它时,仍然会害怕得蜷缩起来!”

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.Je ne la connais pas, être tiré à... - Une épingle, tu sais ce que c'est ?

我不知道… 你知道夹子是什么吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganbabingtonite, manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接