Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一个同义词代替那个底下划线词。
Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.
我没有能够找到相同东西来代替。
En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.
短短几个,该地区下了相当于三个月雨量。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
这可以让谷歌节省差不多150 000个工作。
C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.
三升容量葡萄酒瓶,相当于四瓶75毫升普通葡萄酒。
Parceke l'amitié n'a pa d'équivalent, je te souhaite une belle année 2011.
因为友谊无价,我祝福你2011年新年快乐。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您被调到一个对等职位上。
Je voudrais l'équivalent de cent dollars en euros.
我想一百美元兑换成欧元。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大众大学里不存在有相同于这样法语。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
程度相当于相对其直接竞争对手。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民悲剧是独一无二。
Ces derniers disposent déjà d'un montant presque équivalent.
这些资源大部分已经提供给会议事务部门。
Elle n'a pas d'équivalent dans le monde actuel.
在当今世界,没有什么可取而代之。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。
Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.
其他采购方法没有与此相当要求。
À ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分析范围是前所未有。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。
On trouve leur équivalent en France sous le nom de Manouches.
在法国也有相当于Sinti称为Manouche人。
Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (« A » Level).
中学教育可达到普通教育证书“A”级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne va pas y avoir forcément son équivalent pour les femmes.
找一件一样女士T恤就不太行。
Chaque jour, il leur donne à manger l'équivalent de deux salades.
每天,他给它喂食相当于两份沙拉食物。
Une avalanche sans équivalent en Allemagne, où les sorties sont étalées sur l’année.
这么多书在德国是前所未有,它版时间较为分散。
Pour 63 kilomètres, il faut payer 250 anciens francs, soit l'équivalent de 4,50 euros.
63 公里路程,需要支付 250 旧法郎,相当于 4.50 欧元。
Et en une heure de temps, vous avez fait l'équivalent de 50 euros de remède.
在这1小时内,你做了一瓶大约要50欧药剂。
Dans l'histoire du Titanic, c'est l'équivalent de la découverte du tombeau de Toutânkhamon.
在泰坦尼克号历史上,这相当于发现图坦卡蒙陵墓。
Ensuite, je vais prendre l'équivalent d'une cup à smoothie.
然后,我要拿一个像沙冰杯一样杯子。
Donc elle s'est dit " le moret" ça doit être l'équivalent.
所以她心想le moret该就是对词。
Ce serait, « en grand, » l’équivalent de la caisse trouvée à la pointe de l’Épave.
它等于在遗物角拾到那只箱子,不过要更大一些。
Mais on ne creusa finalement que l'équivalent d'un tiers de la profondeur prévue.
但最后只掘进到预定深度三分之一。
Déposez dans le bol deux chashaku de matcha tamisé, soit l'équivalent d'une cuillère à thé rase.
在碗里放上两茶勺过筛抹茶粉,相当于一平茶匙。
C'est comme si je parvenais à déplacer une roche de 80 tonnes, l'équivalent de 2 semi-remorques.
这就像我可以移动一块重达80吨石头,相当于两辆半挂车。
Alors là, il y a beaucoup, beaucoup d'équivalents : se barrer, se casser, se tirer.
se barrer, se casser, se tirer。
« libérant » 4 millions d’hectares cultivables (L’équivalent de huit départements).
放弃400万顷可耕地(相当于8个省面积)。
L'équivalent de 10 ans de salaire en Inde.
这相当于在印度工作10年薪水。
C'est l'équivalent de sept morceaux de sucre.
这相当于七块方糖。
On estime que ce changement d’heure économise l’équivalent de 4% de la consommation totale d’éclairage du pays.
人估计改变时间能节约相当于4%全国照明耗电量。
Le verbe " travailler" , que tu connais et que tu utilises, a plusieurs équivalents en français familier.
你熟悉并常用“travailler”(工作)在法语俗语中有几个不同说法。
Je vais venir prendre de l'huile d'arachide. L'équivalent de 2 cuillères.
还要加花生油。相当于两勺。
C’est un peu l’équivalent du passé composé mais à l’écrit.
它有点等价于复合过去时,但是这个时态只用于书面语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释