1.Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.真人
1.他从的沉默推断同意了。
2.Je ne suis pas venu, car j'étais malade.真人慢速
2.没有来是因为当时生病了。
3.J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.真人慢速
3.(清晨的沙漠呈出的)蜂蜜般的光泽也到幸福。
4.J'étais alors à Pékin.真人慢速
4.时在北京。
5.J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
5.在罗马时, 听说了这个消息。
6.Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
6.以前你很胖,在你瘦了,你生了场病还是怎么了?”
7.Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
7.果是鱼,而你是水,该有多!
8.Et si t’étais dans le bois ?
8.果你在灌木丛里?
9.Comme si tu étais toujours là.
9.仿佛你还在这里。
10.A cette époque, j'étais à Shanghai.
10.当时在上海。
11.Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
11.曾多么爱你,你曾么美丽!
12.Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
12.就像你已经在心中。
13.J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
13.上星期天在他们家里吃晚饭。上周日和他们家里人一起吃晚饭。
14.J'étais bien content de faire votre connaissance.
14.很高兴认识你们。
15.Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
15.就像你是梦中的女神。
16.Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
16.仿佛就是一颗不会破灭的泡泡。
17.Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
17.为了参加一个婚礼,为自己买了这件裙子。
18.J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
18.在非洲待了三年,不是两年.
19.Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
19.幸运的是,的决定是明智的。
20.Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
20.你昨天在街上和一个姑娘在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tu ne savais pas que j’étais un vieux lâche.
你还知道我是个老胆小鬼。
2.Vis comme si tu étais au paradis!
活吧,就像你活在天堂里一样!
3.C’est comme si je n’étais pas leur enfant.
就好像我是他们亲的。
4.Non, Trotro, c’est moi quand j’étais petit.
,托托,这是我小时候。
5.Oh oui ! J’y venais souvent quand j’étais étudiante.
是的,我还是学的时候经常来这里。
6.Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.
还好有你在。你使我很安心。
7.Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?
“为什么我会被捕?为什么我会变成一个囚徒呢?”
8.J'en ai tellement fait quand j'étais petit.
我小时候已经削了很多土豆了。
9.Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
我觉得你很,想和我说话!
10.La semaine dernière, j'étais malade, j'étais fatigué etc.
上周六我病了,我很累等等。
11.Je les ai trop épilés quand j'étais plus jeune.
年轻时被我拔得太多了。
12.Je me disais je sentais plus que j'étais... Ouais !
我就说我感觉更加自由了。
13.Bravo Camille, je savais que t'étais à la hauteur.
干得好,卡米尔,我就知道你能做到。
14.Enfin, le boiseur crée les étais qui soutiennent l'ensemble.
最后,坑道支架工负责装设矿井坑道支架。
15.Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
我更希望相信,我是中了某种厉害的幻术。
16.Ben en... quand j'étais gamin, hein, quand j'étais gamin.
嗯,当... 当我小的时候,额,小时候。
17.Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !
完美,Alphonse,我就知道你止是个胖子!
18.J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.
我确信它发在每个人身上。
19.T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.
你好像在阿根廷。没错。
20.Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.
它差点就成功说服我,让我相信我什么都是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释