Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我道彩虹.却固执地只闪亮在你空.
Les étoiles étincellent.
星星闪闪发光。
Ses yeux étincelaient de colère.
他眼睛射出火光。
Les astres étincellent n'importe où.
星星在哪里都是很亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry cilla. Les yeux de Rogue étincelèrent.
哈利眨了眨眼睛。斯内普眼睛亮了。
Les yeux de Noirtier étincelèrent, d’Avrigny se rapprocha.
诺瓦梯埃眼睛亮了一下,阿夫里尼先生走到老人身边来。
Ils s'arrêtèrent près du Bonhomme de neige et regardèrent les arbres qui étincelaient.
他们恰好站雪人旁边,看树发着光。
Les yeux noirs de Rogue étincelèrent.
斯内普黑色眼睛发出光芒。
Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.
远处一边是翠绿田野,另一边是日光下闪闪发光面。
Et il baisait la lettre avec passion, sans même regarder l’or qui étincelait sur la table.
他狂热地吻着信,那桌上闪闪发光金币连看都没有看一眼。
Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.
他们向右一拐,以免直接从蛛网般万家灯火上空飞过。
Au delà de la bande d’écueils, la mer étincelait sous les rayons du soleil.
礁石以外阳光下闪闪发光。
La roche étincelait sous son pic. Nab le relaya, puis Gédéon Spilett après Nab.
凿了半个钟头,纳布上去替换他,然后吉丁-史佩莱又替换了纳布。
Et soudain, il le vit. Le Vif d'or étincelait à quelques mètres au-dessus de lui.
然后他看见了,金色飞贼就他上方二十英尺地方闪光。
Dantès battit des mains et ses yeux étincelèrent de joie ; ce plan était si simple qu’il devait réussir.
唐太斯一听完这个简单并显然有把握成功计划,眼睛里就射出喜悦光彩,高兴得连连拍手。
C'est ce truc idiot que sa grand-mère lui a envoyé, dit-il en montrant le Rapeltout qui étincelait dans sa main.
他举起记忆球,它阳光下闪闪发光。
Ses yeux orange au regard féroce se mirent à étinceler lorsqu'il les vit entrer.
当它看到他们进来时,他凶狠橙色眼睛开始闪闪发光。
Ses yeux étincelaient et sa bouche s'étira en un ricanement mauvais.
他眼睛发亮,唇边挂着讥讽微笑。
Nous remontions toujours en suivant, par une diagonale, la surface resplendissante qui étincelait sous les rayons électriques.
总是盯着一我们沿角线,向着电光下闪闪发亮光辉冰面,老是上升。
La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.
电灯光芒使得岩壁上片麻岩、石灰石和红色古页岩闪闪发亮。
Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.
红宝石火光映照下闪亮夺目。
De sa baguette jaillit alors non pas un nuage informe, mais un animal argenté qui étincelait d'une lumière aveuglante.
从他魔杖末端冒出来,不是不成形雾状物,而是一头令人炫目银色动物。
Elle bavardait gaiement avec Ginny tandis que des aiguilles étincelaient devant son visage en tricotant des chaussettes informes destinées aux elfes.
她正坐那里跟金妮愉快地聊天,克鲁克山蜷缩她腿上,两根织针悬她面前来回穿梭,正织一双怪模怪样小精灵袜子。
Sur son épaule gauche étincelaient les ferrets soutenus par un nœud de même couleur que les plumes et la jupe.
左肩上一个与翎毛和裙子同样颜色花结,托着一串钻石坠子,一颗颗熠熠生辉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释