有奖纠错
| 划词

Il agit par étourderie.

行事。

评价该例句:好评差评指正

Je m'excuse de mon étourderie.

谅我的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按图索骥, 按纹理劈开, 按蚊, 按蚊属, 按习惯, 按戏剧方式, 按下葫芦浮起瓢, 按现代实用美学设计的, 按现状, 按小时付酬者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心大意都有能成为伟大发明的起点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

L’auteur imagine que Vendredi, le sauvage dont Robinson a fait son serviteur, a , par étourderie , causé une formidable explosion.

作者设想星期五,鲁滨逊叫他当了自己的仆人的这个野人,撞,引起了怕的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Toutes les premières démarches de notre héros qui se croyait si prudent furent comme le choix d’un confesseur, des étourderies.

我们的主人公自以为谨慎,是他开始时走的那几步,例如选择忏悔神甫,全都是鲁之举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une étourderie qui peut rapporter gros aux entreprises et vider nos comptes en banque.

这种粗心大意能会给企业带来巨额利润,但却会掏空我们的银行账户。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Cette conduite n’était pas sans habileté ; il y a peu d’étourderie en province : les sensations y sont si rares, qu’on les coule à fond.

此举称巧妙;在外省,轻率之举本属少见:引起轰动的事情如此之少,有了也让它石沉大海。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照东方方式的, 按照惯例, 按照规定, 按照规定格式, 按照规则进行的比赛, 按照计划, 按照纪律, 按照礼节, 按照某一方案, 按照年代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接